Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et in terra
in heaven and on earth
Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in terra vivo.
i live in the country.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angelus in terra
the angel of the lord around
Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in terra habitamus.
we live on the earth.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aerernus pax in terra
and in eternal peace
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
in terra ignota sumus
they are our enemies of god
Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senex cecidit in terra.
the old man fell down on the ground.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiat voluntas vostra in terra
your father in a land that is in the heavens
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caverna in terra facta est
there is light
Last Update: 2015-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut in caelo et in terra
caelo et in terra
Last Update: 2023-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
potens in terra, in aere proficimus
powerful on earth, air, progress
Last Update: 2020-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libros legunt et in terra dormiunt
how much sleep
Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ovidius poeta in terra pontica exulat
nina the poet is in exile in the georgian land
Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuus in christo frater
per fidelm
Last Update: 2022-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mortuusque est ibi moses servus domini in terra moab iubente domin
so moses the servant of the lord died there in the land of moab, according to the word of the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: