From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ubi cor tuum
where the heart is
Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cor et manus
my spirit is my love
Last Update: 2022-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab novum cor et
Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubi cor, ibi domus
where the heart is, there is a home
Last Update: 2015-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domus est ubi cor est
português
Last Update: 2025-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan
they that are of a froward heart are abomination to the lord: but such as are upright in their way are his delight.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu
ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dominus scrutans cor et probans renes qui do unicuique iuxta viam et iuxta fructum adinventionum suaru
i the lord search the heart, i try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi
and the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
locutus sum in corde meo dicens ecce magnus effectus sum et praecessi sapientia omnes qui fuerunt ante me in hierusalem et mens mea contemplata est multa sapienter et didici
i communed with mine own heart, saying, lo, i am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu
and it shall be, when they say unto thee, wherefore sighest thou? that thou shalt answer, for the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the lord god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: