From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ultio
the fallen
Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ultio his
vengence is gods
Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ultio dulcis
Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ex scientia ultio
vengeance and victory
Last Update: 2021-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus ultio mea est
god is my vengeance
Last Update: 2022-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rex, familia et ultio
the king, the family and the vengeance
Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mea est ultio domino sayith
vengeance is mine
Last Update: 2020-09-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
septuplum ultio dabitur de cain de lamech vero septuagies septie
if cain shall be avenged sevenfold, truly lamech seventy and sevenfold.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mea est ultio et ego retribuam in tempore ut labatur pes eorum iuxta est dies perditionis et adesse festinant tempor
to me belongeth vengeance, and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne forte dicant in gentibus ubi est deus eorum et innotescat in nationibus coram oculis nostris ultio sanguinis servorum tuorum qui effusus es
they kept not the covenant of god, and refused to walk in his law;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clamate adversus eam ubique dedit manum ceciderunt fundamenta eius destructi sunt muri eius quoniam ultio domini est ultionem accipite de ea sicut fecit facite e
shout against her round about: she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the lord: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem saul sic loquimini ad david non habet necesse rex sponsalia nisi tantum centum praeputia philisthinorum ut fiat ultio de inimicis regis porro saul cogitabat tradere david in manibus philisthinoru
and saul said, thus shall ye say to david, the king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the philistines, to be avenged of the king's enemies. but saul thought to make david fall by the hand of the philistines.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: