Results for un spell ut karma super eos translation from Latin to English

Latin

Translate

un spell ut karma super eos

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

ut karma super eos

English

wrath of karma

Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregabo super eos mala et sagittas meas conplebo in ei

English

i will heap mischiefs upon them; i will spend mine arrows upon them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dissipat impios rex sapiens et curvat super eos fornice

English

a wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et elevavit manum suam super eos ut prosterneret eos in desert

English

he sent moses his servant; and aaron whom he had chosen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cadent super eos carbones in igne deicies eos in miseriis non subsisten

English

if i say, surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut possideant reliquias idumeae et omnes nationes eo quod invocatum sit nomen meum super eos dicit dominus faciens hae

English

that they may possess the remnant of edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the lord that doeth this.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et pepercit oculus meus super eos ut non interficerem eos nec consumpsi eos in desert

English

nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did i make an end of them in the wilderness.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

facti sunt principes iuda quasi adsumentes terminum super eos effundam quasi aquam iram mea

English

the princes of judah were like them that remove the bound: therefore i will pour out my wrath upon them like water.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

super eos vero qui ad varios usus onera portabant erant scribae et magistri de levitis ianitore

English

also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the levites there were scribes, and officers, and porters.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum inposuisset illis manum paulus venit spiritus sanctus super eos et loquebantur linguis et prophetaban

English

and when paul had laid his hands upon them, the holy ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui dormierit cum masculo coitu femineo uterque operati sunt nefas morte moriantur sit sanguis eorum super eos

English

if any one lies with a little boy as with a woman

Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea nox vobis pro visione erit et tenebrae vobis pro divinatione et occumbet sol super prophetas et obtenebrabitur super eos die

English

therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dedit fornicationes suas super eos electos filios assyriorum universos et in omnibus in quos insanivit in inmunditiis eorum polluta es

English

thus she committed her whoredoms with them, with all them that were the chosen men of assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri iuda qui sunt in terra aegypti gladio et fame donec penitus consumantu

English

behold, i will watch over them for evil, and not for good: and all the men of judah that are in the land of egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et protraxisti super eos annos multos et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum et non audierunt et tradidisti eos in manu populorum terraru

English

yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inruat super eos formido et pavor in magnitudine brachii tui fiant inmobiles quasi lapis donec pertranseat populus tuus domine donec pertranseat populus tuus iste quem possedist

English

fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, o lord, till the people pass over, which thou hast purchased.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

populum quoque eius adducens serravit et circumegit super eos ferrata carpenta divisitque cultris et transduxit in typo laterum sic fecit universis civitatibus filiorum ammon et reversus est david et omnis exercitus hierusale

English

and he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of ammon. so david and all the people returned unto jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque fugerent filios israhel et essent in descensu bethoron dominus misit super eos lapides magnos de caelo usque azeca et mortui sunt multo plures lapidibus grandinis quam quos gladio percusserant filii israhe

English

and it came to pass, as they fled from before israel, and were in the going down to beth-horon, that the lord cast down great stones from heaven upon them unto azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of israel slew with the sword.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,686,198,853 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK