Results for ut placeant verba mea translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

ut placeant verba mea

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

verba mea

English

ego verba mea

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verba mea auribus

English

Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verba mea aurea sunt.

English

my words are golden.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verba mea auribus percipe

English

surge surge surge et loquere mihi

Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verba mea in animam viventem

English

Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audite sapientes verba mea et eruditi auscultate m

English

hear my words, o ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

redemisti domine audi coelum verba mea plena desideria

English

you have redeemed me, o lord, hear my words, heaven is full of desires

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vita

English

hear, o my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tota die verba mea execrabantur adversum me omnia consilia eorum in malu

English

and i said, oh that i had wings like a dove! for then would i fly away, and be at rest.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quasi harena maris haec gravior appareret unde et verba mea dolore sunt plen

English

for now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

loqueris ergo verba mea ad eos si forte audiant et quiescant quoniam inritatores sun

English

and thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

propterea ecce ego ad prophetas ait dominus qui furantur verba mea unusquisque a proximo su

English

therefore, behold, i am against the prophets, saith the lord, that steal my words every one from his neighbour.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed et laudabant eum coram me et verba mea nuntiabant ei et tobias mittebat epistulas ut terreret m

English

also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. and tobiah sent letters to put me in fear.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et misit dominus manum suam et tetigit os meum et dixit dominus ad me ecce dedi verba mea in ore tu

English

then the lord put forth his hand, and touched my mouth. and the lord said unto me, behold, i have put my words in thy mouth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

English

and if any man hear my words, and believe not, i judge him not: for i came not to judge the world, but to save the world.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ponite haec verba mea in cordibus et in animis vestris et suspendite ea pro signo in manibus et inter vestros oculos conlocat

English

therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eo quod non audierint verba mea dicit dominus quae misi ad eos per servos meos prophetas de nocte consurgens et mittens et non audistis dicit dominu

English

because they have not hearkened to my words, saith the lord, which i sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adducam super terram illam omnia verba mea quae locutus sum contra eam omne quod scriptum est in libro isto quaecumque prophetavit hieremias adversum omnes gente

English

and i will bring upon that land all my words which i have pronounced against it, even all that is written in this book, which jeremiah hath prophesied against all the nations.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

populum istum pessimum qui nolunt audire verba mea et ambulant in pravitate cordis sui abieruntque post deos alienos ut servirent eis et adorarent eos et erunt sicut lumbare istud quod nullo usui aptum es

English

this evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi

English

but my words and my statutes, which i commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, like as the lord of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,760,672 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK