Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sciam
to know
Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod sciam
they know
Last Update: 2021-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut aut
as for
Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut nuntiavit
can't wait
Last Update: 2024-03-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mih
i would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih
my wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque rex ad ioab principem exercitus sui perambula omnes tribus israhel a dan usque bersabee et numerate populum ut sciam numerum eiu
for the king said to joab the captain of the host, which was with him, go now through all the tribes of israel, from dan even to beer-sheba, and number ye the people, that i may know the number of the people.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ergo inveni gratiam in conspectu tuo ostende mihi viam tuam ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos respice populum tuum gentem han
now therefore, i pray thee, if i have found grace in thy sight, shew me now thy way, that i may know thee, that i may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia
and bring your youngest brother unto me: then shall i know that ye are no spies, but that ye are true men: so will i deliver you your brother, and ye shall traffick in the land.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque dominus ad mosen loquere filiis israhel populus durae cervicis es semel ascendam in medio tui et delebo te iam nunc depone ornatum tuum ut sciam quid faciam tib
for the lord had said unto moses, say unto the children of israel, ye are a stiffnecked people: i will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that i may know what to do unto thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ergo somnium non indicaveritis mihi una est de vobis sententia quod interpretationem quoque fallacem et deceptione plenam conposueritis ut loquamini mihi donec tempus pertranseat somnium itaque dicite mihi ut sciam quod interpretationem quoque eius veram loquamin
but if ye will not make known unto me the dream, there is but one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and i shall know that ye can shew me the interpretation thereof.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: