Results for vadens revertar translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

vadens revertar

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

ipse revertar cito

English

is boris coming back

Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non revertar inultus

English

i will not return until i have been avenged

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

obsecro ut revertar..

English

please let your ..

Last Update: 2018-06-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iterum revertar ad vos,

English

back to you

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iterum revertar ad vos cito

English

back to you

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

figam me revertar ad vos,

English

back to you

Last Update: 2022-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

lunam et revertar ad vos diligunt

English

admiror lunam et vos

Last Update: 2023-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie

English

and abram journeyed, going on still toward the south.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

illa vadens nuntiavit his qui cum eo fuerant lugentibus et flentibu

English

and she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

proficiebatque david vadens et crescens et dominus exercituum erat cum e

English

so david waxed greater and greater: for the lord of hosts was with him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cui ille respondit non vadam tecum sed revertar in terram meam in qua natus su

English

and he said unto him, i will not go; but i will depart to mine own land, and to my kindred.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post haec revertar et aedificabo tabernaculum david quod decidit et diruta eius reaedificabo et erigam illu

English

after this i will return, and will build again the tabernacle of david, which is fallen down; and i will build again the ruins thereof, and i will set it up:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc dicit revertar in domum meam unde exivi et veniens invenit vacantem scopis mundatam et ornata

English

then he saith, i will return into my house from whence i came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit ad me fili hominis quodcumque inveneris comede comede volumen istud et vadens loquere ad filios israhe

English

moreover he said unto me, son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait samuhel ad saul non revertar tecum quia proiecisti sermonem domini et proiecit te dominus ne sis rex super israhe

English

and samuel said unto saul, i will not return with thee: for thou hast rejected the word of the lord, and the lord hath rejected thee from being king over israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

olim in israhel sic loquebatur unusquisque vadens consulere deum venite et eamus ad videntem qui enim propheta dicitur hodie vocabatur olim viden

English

(beforetime in israel, when a man went to inquire of god, thus he spake, come, and let us go to the seer: for he that is now called a prophet was beforetime called a seer.)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a diebus enim patrum vestrorum recessistis a legitimis meis et non custodistis revertimini ad me et revertar ad vos dicit dominus exercituum et dixistis in quo revertemu

English

even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. return unto me, and i will return unto you, saith the lord of hosts. but ye said, wherein shall we return?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in tempore illo locutus est dominus in manu isaiae filii amos dicens vade et solve saccum de lumbis tuis et calciamenta tua tolle de pedibus tuis et fecit sic vadens nudus et disculciatu

English

at the same time spake the lord by isaiah the son of amoz, saying, go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. and he did so, walking naked and barefoot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce autem in ephraim orta seditio est nam transeuntes contra aquilonem dixerunt ad iepthae quare vadens ad pugnam contra filios ammon vocare nos noluisti ut pergeremus tecum igitur incendimus domum tua

English

and the men of ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto jephthah, wherefore passedst thou over to fight against the children of ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,966,832 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK