From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veni, sponsa, de libano
Last Update: 2023-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
veni sponsa de libano corona beris
come bride steal the crown from lebanon
Last Update: 2020-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veni veni de libano
i came from lebanon
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veni de libano coronab eris
come bride steal the crown from lebanon
Last Update: 2019-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veni sponsa christi
ven esposa de cristo
Last Update: 2018-03-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
veni, sponsa, veni; coronberis
enter into the joy of your ma
Last Update: 2024-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veni de libano sponsa veni de libano veni coronaberis de capite amana de vertice sanir et hermon de cubilibus leonum de montibus pardoru
come with me from lebanon, my spouse, with me from lebanon: look from the top of amana, from the top of shenir and hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 35
Quality:
Reference:
abietibus de sanir extruxerunt te cum omnibus tabulatis maris cedrum de libano tulerunt ut facerent tibi malu
they have made all thy ship boards of fir trees of senir: they have taken cedars from lebanon to make masts for thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos autem caedemus ligna de libano quot necessaria habueris et adplicabimus ea ratibus per mare in ioppe tuum erit transferre ea in hierusale
and we will cut wood out of lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to joppa; and thou shall carry it up to jerusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et ligna cedrina mitte mihi et arceuthina et pinea de libano scio enim quod servi tui noverint caedere ligna de libano et erunt servi mei cum servis tui
send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of lebanon: for i know that thy servants can skill to cut timber in lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servi mei deponent ea de libano ad mare et ego conponam ea in ratibus in mari usque ad locum quem significaveris mihi et adplicabo ea ibi et tu tolles ea praebebisque necessaria mihi ut detur cibus domui mea
my servants shall bring them down from lebanon unto the sea: and i will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni
now therefore command thou that they hew me cedar trees out of lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will i give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the sidonians.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: