From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
carpe ventos
take the wind
Last Update: 2014-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec ventos nec hiemem
englisch
Last Update: 2024-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alios vidi ventos aliasque procellas
vi los vientos de las tormentas de los demás y otra
Last Update: 2018-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam juvat immites ventos audire cubantem
qui favorise les vents violents aux câlins
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui conturbat domum suam possidebit ventos et qui stultus est serviet sapient
he that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum neptunus, deus undarum, ventos audit et ad locum venit ubi naves sunt
then neptune, god of the waves, hears the winds and came to the place where the ships are.
Last Update: 2015-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per quattuor ventos erant ostiarii id est ad orientem et ad occidentem ad aquilonem et ad austru
in four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o o fugite de terra aquilonis dicit dominus quoniam in quattuor ventos caeli dispersi vos dicit dominu
ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the lord: for i have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et inducam super aelam quattuor ventos a quattuor plagis caeli et ventilabo eos in omnes ventos istos et non erit gens ad quam non perveniant profugi aela
and upon elam will i bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of elam shall not come.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post haec vidi quattuor angelos stantes super quattuor angulos terrae tenentes quattuor ventos terrae ne flaret ventus super terram neque super mare neque in ullam arbore
and after these things i saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum steterit conteretur regnum eius et dividetur in quattuor ventos caeli sed non in posteros eius neque secundum potentiam illius qua dominatus est lacerabitur enim regnum eius etiam in externos exceptis hi
and when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: