From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
videant consules
Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
videant te
make them see you
Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videant veritatis
there may vertatis
Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut omnes videant
so that all may see
Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui non vident, videant
those who do not see may see,
Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viatores romam ire volunt ut septem colles videant
and, like his mother
Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitate
o my soul, thou hast said unto the lord, thou art my lord: my goodness extendeth not to thee;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr
to him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obscurentur oculi eorum ne videant et dorsum eorum semper incurv
they have seen thy goings, o god; even the goings of my god, my king, in the sanctuary.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alii nulla curiositate videant quae sunt in sanctuario priusquam involvantur alioquin morientu
but they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de
but i tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine exaltetur manus tua et non videant videant et confundantur zelantes populi et ignis hostes tuos devore
lord, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut videant et sciant et recogitent et intellegant pariter quia manus domini fecit hoc et sanctus israhel creavit illu
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the lord hath done this, and the holy one of israel hath created it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund
father, i will that they also, whom thou hast given me, be with me where i am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quibus ipse dixit vobis datum est nosse mysterium regni dei ceteris autem in parabolis ut videntes non videant et audientes non intellegan
and he said, unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of god: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria
and it came to pass, when they were come into samaria, that elisha said, lord, open the eyes of these men, that they may see. and the lord opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of samaria.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acceptis mandatis, roscius cum caesare capuam pervenit ibique consules pompeiumque invenit, postulata ducis renuntiat; pompeius consulesque, deliberata re, respondent
by this time, to caesar, he harangued his soldiers;
Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
consules romani, ne quis miles caperetur, iusserant neminem extra ordinem in hostem pugnare. titus manlius forte, praefectus equitum, prope castra latinorum cum suis pervenerat ita ut teli iactu ab statione proxima hostium abesset. ibi erant equites hostium, ducti a gemino maecio insigni viro. is, ubi manlium vidit, ‘num una turma,’ inquit, ‘vos romani cum latinis bellum geretis? quid consules et pedites agent?’ ‘mox aderunt,’ respondit manlius, ‘et cum illis iuppiter ipse qui summ
the roman consuls, lest any soldier should be captured, had ordered no one to fight against the enemy outside of order. by chance titus manlius, the commander of the horse, had arrived near the camp of the latins with his men, so that he was absent from the enemy's nearest station by throwing a weapon. the cavalry of the enemy were there, being led by geminus maecius, a distinguished man. when he saw manlius, he said, "do you, romans with one company, wage war with the latins?" what shall the consuls and the infantry do?' 'they will be here soon,' replied manlius, 'and with them jupiter himself, who is supreme'
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting