From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
videris
who are you
Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bene videris.
you look fine.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esto quod esse videris
be that as vidires
Last Update: 2020-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo lenis videris.
you seem to be a kind man.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid tibi accidit? miser videris.
what happened to you? you look miserable.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praedo quidem mihi videris, non lanius
you seem to me a robber, not butcher
Last Update: 2015-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque videris eam ibis et tu ad populum tuum sicut ivit frater tuus aaro
and when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as aaron thy brother was gathered.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et videris in numero captivorum mulierem pulchram et adamaveris eam voluerisque habere uxore
and seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si videris asinum fratris tui aut bovem cecidisse in via non despicies sed sublevabis cum e
thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit hieremias ad saraiam cum veneris babylonem et videris et legeris omnia verba hae
and jeremiah said to seraiah, when thou comest to babylon, and shalt see, and shalt read all these words;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et contemplare vultus nostros et vultus puerorum qui vescuntur cibo regio et sicut videris facies cum servis tui
then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui respondit rem difficilem postulasti attamen si videris me quando tollor a te erit quod petisti si autem non videris non eri
and he said, thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when i am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frange esurienti panem tuum et egenos vagosque induc in domum tuam cum videris nudum operi eum et carnem tuam ne despexeri
is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego nesciebam eum sed qui misit me baptizare in aqua ille mihi dixit super quem videris spiritum descendentem et manentem super eum hic est qui baptizat in spiritu sanct
and i knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, upon whom thou shalt see the spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the holy ghost.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si videris calumnias egenorum et violenta iudicia et subverti iustitiam in provincia non mireris super hoc negotio quia excelso alius excelsior est et super hos quoque eminentiores sunt ali
for in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si exieris ad bellum contra hostes tuos et videris equitatum et currus et maiorem quam tu habes adversarii exercitus multitudinem non timebis eos quia dominus deus tuus tecum est qui eduxit te de terra aegypt
when thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the lord thy god is with thee, which brought thee up out of the land of egypt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et votum vovit dicens domine exercituum si respiciens videris adflictionem famulae tuae et recordatus mei fueris nec oblitus ancillae tuae dederisque servae tuae sexum virilem dabo eum domino omnes dies vitae eius et novacula non ascendet super caput eiu
and she vowed a vow, and said, o lord of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then i will give him unto the lord all the days of his life, and there shall no rasor come upon his head.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: