From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
videte ne quis sciat
no dejes que nadie sepa
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videte ne quis sciat.
see that no one knows.
Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videte ne qui sciat
mirad que nadie que sepa cómo
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca
and jesus answered and said unto them, take heed that no man deceive you.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
timeo ne quis
fear no one
Last Update: 2022-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne quis post tergum
leave no one behind
Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne quis umquam obliviscatur
i'm always here for you
Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne quis plus amare ipsum
do not quiz him more than
Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si invicem mordetis et comeditis videte ne ab invicem consumamin
but if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne quis praeter te habeat fiduciam
god you trust
Last Update: 2020-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multam aquam ferimus ne quis sitiat
a lot of water that must prevail lest any man thirst after thee,
Last Update: 2020-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum christu
beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti
lest any should say that i had baptized in mine own name.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contemplantes ne quis desit gratiae dei ne qua radix amaritudinis sursum germinans inpediat et per illam inquinentur mult
looking diligently lest any man fail of the grace of god; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
devitantes hoc ne quis nos vituperet in hac plenitudine quae ministratur a nobi
avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
militum autem consilium fuit ut custodias occiderent ne quis cum enatasset effugere
and the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videte ne recusetis loquentem si enim illi non effugerunt recusantes eum qui super terram loquebatur multo magis nos qui de caelis loquentem nobis avertimu
see that ye refuse not him that speaketh. for if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iterum dico ne quis me putet insipientem alioquin velut insipientem accipite me ut et ego modicum quid glorie
i say again, let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that i may boast myself a little.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut haberent postea filii israhel quibus commonerentur ne quis accedat alienigena et qui non est de semine aaron ad offerendum incensum domino ne patiatur sicut passus est core et omnis congregatio eius loquente domino ad mose
to be a memorial unto the children of israel, that no stranger, which is not of the seed of aaron, come near to offer incense before the lord; that he be not as korah, and as his company: as the lord said to him by the hand of moses.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam et si voluero gloriari non ero insipiens veritatem enim dicam parco autem ne quis in me existimet supra id quod videt me aut audit ex m
for though i would desire to glory, i shall not be a fool; for i will say the truth: but now i forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: