Results for aquilae translation from Latin to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Esperanto

Info

Latin

aquilae

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Esperanto

Info

Latin

qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tu

Esperanto

de la vocxo de mia plorado algluigxis miaj ostoj al mia karno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentul

Esperanto

la vojon de aglo en la aero; la vojon de serpento sur roko; la vojon de sxipo meze de la maro; kaj la vojon de viro cxe virgulino.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne erigas oculos tuos ad opes quas habere non potes quia facient sibi pinnas quasi aquilae et avolabunt in caelu

Esperanto

cxu vi direktos viajn okulojn al gxi? gxi jam ne ekzistos; cxar ricxeco faras al si flugilojn kiel aglo, kaj forflugas al la cxielo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui autem sperant in domino mutabunt fortitudinem adsument pinnas sicut aquilae current et non laborabunt ambulabunt et non deficien

Esperanto

sed tiuj, kiuj fidas la eternulon, ricevas novan forton, ili levas la flugilojn kiel agloj, ili kuras kaj ne lacigxas, ili iras kaj ne senfortigxas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi

Esperanto

la eternulo venigos sur vin popolon de malproksime, de la fino de la tero; gxi venos, kiel flugas aglo; tio estos popolo, kies lingvon vi ne komprenos,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

prima quasi leaena et alas habebat aquilae aspiciebam donec evulsae sunt alae eius et sublata est de terra et super pedes quasi homo stetit et cor eius datum est e

Esperanto

la unua estis kiel leono, sed gxi havis flugilojn de aglo; mi vidis, kiel fine oni desxiris de gxi la flugilojn, oni levis gxin de la tero, kaj starigis sur piedoj, kiel homon, kaj homa koro estis donita al gxi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vidi et audivi vocem unius aquilae volantis per medium caelum dicentis voce magna vae vae vae habitantibus in terra de ceteris vocibus tubae trium angelorum qui erant tuba canitur

Esperanto

kaj mi rigardis, kaj mi auxdis unu aglon, flugantan en meza cxielo, dirantan per granda vocxo:ve! ve! ve al la logxantoj sur la tero, pro la ceteraj vocxoj trumpetaj de la tri angxeloj ankoraux trumpetontaj!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,798,347 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK