Results for captivitate translation from Latin to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Esperanto

Info

Latin

captivitate

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Esperanto

Info

Latin

filios generabis et filias et non frueris eis quoniam ducentur in captivitate

Esperanto

filojn kaj filinojn vi naskigos, sed ili ne estos cxe vi; cxar ili iros en malliberecon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vae tibi moab peristi popule chamos quia conprehensi sunt filii tui et filiae tuae in captivitate

Esperanto

ve al vi, ho moab! pereis la popolo de kemosx; cxar viaj filoj estas prenitaj en kaptitecon kaj viaj filinoj estas forkondukitaj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate

Esperanto

cxiuj ili venas por rabi; kiel vento orienta ili direktas sin, kien ili volas; kaj ili kolektas kaptitojn kiel sablon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inebriabo sagittas meas sanguine et gladius meus devorabit carnes de cruore occisorum et de captivitate nudati inimicorum capiti

Esperanto

mi ebriigos miajn sagojn per sango, kaj mia glavo mangxos karnon, el la sango de mortigitoj kaj kaptitoj, el la kapoj de la estroj de la malamikoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

veniensque percutiet terram aegypti quos in morte in morte et quos in captivitate in captivitate et quos in gladio in gladi

Esperanto

kaj li venos, kaj frapos la landon egiptan:kiu estas destinita al la morto, tiu ricevos la morton; kiu estas destinita al kaptiteco, tiu iros en kaptitecon; kaj kiu estas destinita al glavo, tiun trafos glavo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et venit anani unus de fratribus meis ipse et viri ex iuda et interrogavi eos de iudaeis qui remanserant et supererant de captivitate et de hierusale

Esperanto

kaj venis hxanani, unu el miaj fratoj, li kaj kelkaj viroj el judujo. kaj mi demandis lin pri la judoj, kiuj savigxis kaj restis el la forkaptitaro, kaj pri jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu

Esperanto

kaj kolektigxis al mi cxiuj, kiuj timis la vortojn de dio de izrael, pro la krimo de la forkaptitoj; kaj mi sidis konsternite gxis la vesperofero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat nabuchodonosor rex babylonis in babylonem et reversi sunt in hierusalem et iudam unusquisque in civitatem sua

Esperanto

jen estas la logxantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en babelon nebukadnecar, regxo de babel, kaj kiuj revenis en jerusalemon kaj en judujon, cxiu en sian urbon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate

Esperanto

kaj se ili diros al vi:kien ni iru? tiam diru al ili, ke tiele diras la eternulo:kiu estas destinita por la morto, tiu iru al la morto; kiu estas destinita por la glavo, tiu iru al la glavo; kiu estas destinita por la malsato, tiu iru al la malsato; kiu estas destinita por kaptiteco, tiu iru en kaptitecon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et surrexit ezras ante domum dei et abiit ad cubiculum iohanan filii eliasib et ingressus est illuc panem non comedit et aquam non bibit lugebat enim in transgressione eorum qui de captivitate veneran

Esperanto

kaj ezra levigxis de antaux la domo de dio, kaj iris al la cxambro de jehohxanan, filo de eljasxib, kaj eniris tien. panon li ne mangxis kaj akvon li ne trinkis, cxar li funebris pri la krimo de la kaptitecanoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dices filiis ammon audite verbum domini dei haec dicit dominus deus pro eo quod dixisti euge euge super sanctuarium meum quia pollutum est et super terram israhel quoniam desolata est et super domum iuda quoniam ducti sunt in captivitate

Esperanto

kaj diru al la amonidoj:auxskultu la vorton de la sinjoro, la eternulo:tiele diras la sinjoro, la eternulo:pro tio, ke vi diras pri mia sanktejo:ha, ha! gxi estas malsanktigita; kaj pri la lando de izrael:gxi estas dezertigita; kaj pri la domo de jehuda:ili estas forkondukitaj en kaptitecon-

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Esperanto

en la dua jaro post ilia alveno al la domo de dio en jerusalem, en la dua monato, zerubabel, filo de sxealtiel, kaj jesxua, filo de jocadak, kaj iliaj ceteraj fratoj, la pastroj, kaj la levidoj, kaj cxiuj, kiuj venis el la kaptiteco en jerusalemon, faris la komencon, kaj starigis la levidojn, havantajn la agxon de dudek jaroj kaj pli, por inspekti la laborojn en la domo de la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,487,154 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK