Results for lunae translation from Latin to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Esperanto

Info

Latin

lunae

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Esperanto

Info

Latin

dies lunae

Esperanto

lundo

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

lunae die munere non fungor.

Esperanto

lunde mi ne laboras.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

luna suam lucem non habet, lux lunae a sole venit.

Esperanto

la luno ne havas sian lumon, la lumo de la luno venas de la suno.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

sacculum pecuniae secum tulit in die plenae lunae reversurus est domum sua

Esperanto

la sakon kun mono li prenis kun si; li revenos hejmen je la plenluno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

alia claritas solis alia claritas lunae et alia claritas stellarum stella enim ab stella differt in claritat

Esperanto

ekzistas unu gloro de la suno, kaj alia gloro de la luno, kaj alia gloro de la steloj; cxar unu stelo diferencas de alia stelo rilate al gloro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua

Esperanto

la suno ne plu estos por vi lumo de la tago, kaj la brilo de la luno ne lumos al vi; sed la eternulo estos por vi lumo eterna, kaj via dio estos via gloro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

haec dicit dominus qui dat solem in lumine diei ordinem lunae et stellarum in lumine noctis qui turbat mare et sonant fluctus eius dominus exercituum nomen ill

Esperanto

tiele diras la eternulo, kiu donas la sunon por lumo en la tago, legxojn al la luno kaj al la steloj por lumo en la nokto; kiu kvietigas la maron, kiam bruas gxiaj ondoj; kaj kies nomo estas eternulo cebaot:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similite

Esperanto

kaj la kvara angxelo trumpetis, kaj estis frapita triono de la suno kaj triono de la luno kaj triono de la steloj, por ke mallumigxu triono de ili, kaj ke ne lumu dum triono de la tago, kaj por la nokto tiel same.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,800,395,163 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK