Results for occiderit translation from Latin to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Esperanto

Info

Latin

occiderit

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Esperanto

Info

Latin

qui percusserit et occiderit hominem morte moriatu

Esperanto

se iu mortigos iun homon, oni lin mortigu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

Esperanto

vi auxdis, ke estas dirite al la antikvuloj:ne mortigu, kaj kiu mortigos, tiu estos en dangxero de jugxado;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

homo quilibet de domo israhel si occiderit bovem aut ovem sive capram in castris vel extra castr

Esperanto

se iu el la domo de izrael bucxos bovon aux sxafon aux kapron en la tendaro, aux se li bucxos gxin ekster la tendaro,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et manete extra castra septem diebus qui occiderit hominem vel occisum tetigerit lustrabitur die tertio et septim

Esperanto

kaj vi restu ekster la tendaro dum sep tagoj; cxiu el vi kaj viaj kaptitoj, kiu mortigis homon, kaj cxiu, kiu ektusxis mortigiton, pekpurigu sin en la tria tago kaj en la sepa tago.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si quis furatus fuerit bovem aut ovem et occiderit vel vendiderit quinque boves pro uno bove restituet et quattuor oves pro una ov

Esperanto

se iu sxtelos bovon aux sxafon kaj bucxos gxin aux vendos gxin, tiam li pagu kvin bovojn pro la bovo kaj kvar sxafojn pro la sxafo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut confugiat ad eas qui occiderit nolens proximum suum nec fuerit inimicus ante unum et alterum diem et ad harum aliquam urbium possit evader

Esperanto

por ke tien forkuru mortiginto, kiu mortigis sian proksimulon senintence, ne estinte malamika al li de antauxe, kaj forkurinte al unu el tiuj urboj, li restu viva:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ei dominus nequaquam ita fiet sed omnis qui occiderit cain septuplum punietur posuitque dominus cain signum ut non eum interficeret omnis qui invenisset eu

Esperanto

kaj la eternulo diris al li: sciu, ke al iu, kiu mortigos kainon, estos vengxite sepoble. kaj la eternulo faris sur kain signon, ke ne mortigu lin iu, kiu lin renkontos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed abisse simpliciter cum eo in silvam ad ligna caedenda et in succisione lignorum securis fugerit manu ferrumque lapsum de manubrio amicum eius percusserit et occiderit hic ad unam supradictarum urbium confugiet et vive

Esperanto

aux se iu iros kun sia proksimulo en arbaron, por haki lignon, kaj eksvingigxos lia mano kun la hakilo, por haki la arbon, kaj la fero desaltos de la tenilo kaj trafos la proksimulon kaj tiu mortos-li forkuru al unu el tiuj urboj, por resti vivanta;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,775,836,433 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK