Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cithara canere possum.
mi scipovas ludi per gitaro.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
jam possum scribere sinice.
mi jam povas skribi en la ĉina.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ire non possum, neque volo.
iri mi ne povas, nek volas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cum feminis loqui non possum.
kun virinoj mi ne povas paroli.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
omnia possum in eo qui me conforta
mi cxion povas fari en tiu, kiu min fortikigas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mordere non possum. dentes non habeo.
mordi mi ne povas. dentojn mi ne havas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
librium invenio sine qua nihil facere possum
ohne die ich nichts tun kann, um ein buch zu machen, das wir finden
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domum aedificare non possum. pecuniam non habeo.
mi ne povas konstrui domon. mi ne havas monon.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quomodo "te amo" lingua tua dicere possum?
kiel mi povas diri ''mi amas vin'' en via lingvo?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et alius dixit uxorem duxi et ideo non possum venir
kaj alia diris:mi edzigxis kun edzino, kaj tial mi ne povas veni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille ait domine deus unde scire possum quod possessurus sim ea
kaj li diris: ho eternulo, mia sinjoro, per kio mi povas scii, ke mi gxin posedos?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit dominu
kaj li respondis kaj diris:cxu ne tion, kion la eternulo metas en mian busxon, mi devas precize diri?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et timuit deum tunc temporis dicens quomodo possum ad me introducere arcam de
kaj david ektimis dion en tiu tago, kaj diris:kiamaniere mi enportos al mi la keston de dio?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod si tacita cogitatione responderis quomodo possum intellegere verbum quod non est locutus dominu
kaj se vi diros en via koro:kiel ni ekkonos la vorton, kiun ne diris la eternulo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru
cxu vi do supozas, ke mi ne povas alvoki mian patron, kaj li tuj liveros al mi pli ol dek du legiojn da angxeloj?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si pecuniam haberem, illud instrumentum photographicum emerem. nunc illum emere non possum.
se mi havus monon, tiun fotoaparaton mi aĉetus. nuntempe ĝin mi ne povas aĉeti.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae respondit numquid possum deserere vinum meum quod laetificat deum et homines et inter ligna cetera commover
sed la vinberujo diris al ili:cxu mi perdis mian moston, kiu gajigas dion kaj homojn, ke mi iru vagi super la arboj?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi
li respondis:se la eternulo vin ne helpas, el kio do mi vin helpos? cxu el la drasxejo aux cxu el la vinpremejo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit ei laban filiae et filii et greges tui et omnia quae cernis mea sunt quid possum facere filiis et nepotibus mei
tiam laban respondis kaj diris al jakob: la filinoj estas miaj filinoj, kaj la infanoj estas miaj infanoj, kaj la brutoj estas miaj brutoj, kaj cxio, kion vi vidas, estas mia; sed kion mi povas fari hodiaux al miaj filinoj, kaj al iliaj infanoj, kiujn ili naskis?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec quicquam est quod non in mea sit potestate vel non tradiderit mihi praeter te quae uxor eius es quomodo ergo possum malum hoc facere et peccare in deum meu
neniu en cxi tiu domo estas pli granda ol mi, kaj li retenis de mi nenion, krom vi, cxar vi estas lia edzino. kiel do mi faros cxi tiun grandan malbonagon kaj pekos antaux dio?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: