Results for sis plau translation from Latin to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Esperanto

Info

Latin

sis plau

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Esperanto

Info

Latin

nescio quo iturus sis.

Esperanto

mi ne scias kien vi iros.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non dubito quin meas epistulas lecturus sis.

Esperanto

mi ne dubas, ke vi legos miajn leterojn.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hortor te, ut sis bonus et diligens.

Esperanto

mi kuraĝigas vin esti bona kaj diligenta.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut bene sit tibi et sis longevus super terra

Esperanto

por ke estu al vi bone kaj por ke longe dauxru via vivo sur la tero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non sis mihi tu formidini spes mea tu in die adflictioni

Esperanto

ne estu por mi terura, vi, mia rifugxejo en la tago de mizero!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne velox sis ad irascendum quia ira in sinu stulti requiesci

Esperanto

ne diru:kial la antauxaj tagoj estis pli bonaj, ol la nunaj? cxar ne el sagxeco vi cxi tion demandus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne sis sapiens apud temet ipsum time dominum et recede a mal

Esperanto

ne opiniu vin sagxa; timu la eternulon, kaj deturnu vin de malbono.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne sis testis frustra contra proximum tuum nec lactes quemquam labiis tui

Esperanto

ne atestu sen kauxzo kontraux via proksimulo; cxu vi trompus per via busxo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nunc quia scio quod certissime regnaturus sis et habiturus in manu tua regnum israhe

Esperanto

jxuru do al mi per la eternulo, ke vi ne ekstermos mian idaron post mi kaj vi ne malaperigos mian nomon el la domo de mia patro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ille si inveni inquit gratiam coram te da mihi signum quod tu sis qui loquaris ad m

Esperanto

kaj li diris al li:se mi akiris vian favoron, donu al mi pruvosignon, ke tio estas vi, kiu parolas kun mi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

Esperanto

kaj dio la plejpotenca benu vin kaj fruktigu vin kaj multigu vin, kaj kreskigu el vi amason da popoloj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait samuhel ad saul non revertar tecum quia proiecisti sermonem domini et proiecit te dominus ne sis rex super israhe

Esperanto

sed samuel diris al saul:mi ne iros kun vi returne; cxar vi malsxatis la diron de la eternulo, tial la eternulo malsxatis vin, ke vi ne estu plu regxo super izrael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui

Esperanto

levu viajn okulojn al la altajxoj, kaj rigardu; kie vi ne adultis? cxe la vojoj vi sidis por ili, kiel arabo en la dezerto, kaj vi malpurigis la landon per via malcxastado kaj malbonagoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe

Esperanto

sed ili diris al li:silentu, metu vian manon sur vian busxon; kaj iru kun ni kaj estu por ni patro kaj pastro; cxu pli bone estas por vi esti pastro por la domo de unu homo, ol esti pastro por tribo kaj gento en izrael?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

Esperanto

sed la popolo diris:ne iru; cxar se ni ecx forkuros, ili ne tre atentos nin; ecx se duono de ni mortos, ili ne tre atentos nin; sed vi estas kiel dek mil el ni; tial estas pli bone, ke vi helpu nin el la urbo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,749,151,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK