Results for venerit, venerit translation from Latin to Esperanto

Latin

Translate

venerit, venerit

Translate

Esperanto

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Esperanto

Info

Latin

et cum venerit invenit scopis mundata

Esperanto

kaj alveninte, gxi trovas gxin balaita kaj ornamita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne cum venerit repente inveniat vos dormiente

Esperanto

por ke li ne venu subite kaj ne trovu vin dormantaj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill

Esperanto

kaj se li alvenos nokte dum la dua gardoparto, aux dum la tria gardoparto, kaj tiel ilin trovos, felicxaj estas tiuj servistoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in die illa cum venerit fugiens ad te ut adnuntiet tib

Esperanto

en tiu tago venos al vi forsavigxinto, por transdoni sciigon al viaj oreloj;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si venerit ad me non videbo si abierit non intellegam eu

Esperanto

jen li preteriros preter mi, kaj mi tion ecx ne vidos; li pasos, kaj mi ecx ne rimarkos lin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es

Esperanto

sed kiam venos perfektajxo, tiam neniigxos tio, kio estas lauxparta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente

Esperanto

felicxa estas tiu servisto, kiun lia sinjoro, veninte, trovos tiel faranta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici

Esperanto

kaj kiam li alvenos, li pruvos la mondon kulpa rilate pekon kaj justecon kaj jugxon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobriu

Esperanto

kiam venas malvirtulo, venas ankaux malestimo kun honto kaj moko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotu

Esperanto

kaj tiu kampo, kiam gxi foriros en la jubilea jaro, estos konsekrita al la eternulo, kiel kampo prijxurita:gxi farigxos posedajxo de la pastro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixisti servis tuis nisi venerit frater vester minimus vobiscum non videbitis amplius faciem mea

Esperanto

tiam vi diris al viaj sklavoj: se ne venos kun vi via plej juna frato, tiam ne aperu plu antaux mia vizagxo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit ei mulier scio quia messias venit qui dicitur christus cum ergo venerit ille nobis adnuntiabit omni

Esperanto

la virino diris al li:mi scias, ke venas la mesio (kiu estas nomata kristo); kiam tiu alestos, li anoncos al ni cxion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

salutat vos aristarchus concaptivus meus et marcus consobrinus barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illu

Esperanto

salutas vin aristarhxo, mia kunmalliberulo, kaj marko, kuzo de barnabas (pri kiu vi ricevis ordonojn:se li venos al vi, akceptu lin),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit david vivit dominus quia nisi dominus percusserit eum aut dies eius venerit ut moriatur aut in proelium descendens perieri

Esperanto

kaj david diris:mi jxuras per la eternulo, ke nur la eternulo lin frapos; aux venos lia tago kaj li mortos, aux li iros en militon kaj pereos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi

Esperanto

kaj oni timos en la okcidento la nomon de la eternulo kaj en la oriento lian majeston; cxar la malamiko venos kiel rivero, pelata de la spirado de la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice et filius hominis confundetur eum cum venerit in gloria patris sui cum angelis sancti

Esperanto

cxar kiu hontos pri mi kaj miaj paroloj antaux cxi tiu adultema kaj peka generacio, pri tiu ankaux hontos la filo de homo, kiam li venos en la gloro de sia patro kun la sanktaj angxeloj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist

Esperanto

ankaux koncerne aligentulon, kiu ne estas el via popolo izrael, sed venos el malproksima lando pro via granda nomo, pro via forta mano, kaj pro via etendita brako, kaj li venos kaj pregxos en cxi tiu domo:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu

Esperanto

tiam jonadab diris al li:kusxigxu en vian liton, kaj sxajnigu vin malsana; kaj kiam venos via patro, por vidi vin, diru al li:mi petas, ke mia fratino tamar venu, kaj sxi donu al mi mangxi kaj sxi pretigu antaux mi la mangxajxon, por ke mi vidu kaj mi mangxu el sxiaj manoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et eiecistis sacerdotes domini filios aaron atque levitas et fecistis vobis sacerdotes sicut omnes populi terrarum quicumque venerit et initiaverit manum suam in tauro in bubus et in arietibus septem fit sacerdos eorum qui non sunt di

Esperanto

vi elpusxis ja la pastrojn de la eternulo, la aaronidojn kaj levidojn, kaj vi faris al vi pastrojn kiel la popoloj de la aliaj landoj; cxiu, kiu venas por sia konsekrado kun bovo kaj kun sep sxafoj, farigxas pastro por la nedioj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

Esperanto

dume elisxa sidis en sia domo, kaj la plejagxuloj estis cxe li. la regxo sendis de si homon. antaux ol la sendito venis al li, li diris al la plejagxuloj:cxu vi vidas, ke tiu filo de mortigisto sendis, por depreni mian kapon? rigardu, kiam venos la sendito, fermu la pordon kaj forpusxu lin per la pordo; la sono de la piedoj de lia sinjoro auxdigxas post li.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,144,059,243 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK