From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
absit alioquin quomodo iudicabit deus mundu
mitte sugugi! kuidas võiks siis jumal kohut mõista maailma üle?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
legem ergo destruimus per fidem absit sed legem statuimu
kas me siis teeme käsu tühjaks usu läbi? mitte sugugi, vaid me kinnitame käsku!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
absit qui enim mortui sumus peccato quomodo adhuc vivemus in ill
ei milgi kombel! meie, kes oleme ära surnud patule, kuidas peaksime veel elama selles?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait autem petrus absit domine quia numquam manducavi omne commune et inmundu
aga peetrus ütles: „ei ilmaski, issand, sest ma pole veel söönud seda, mis on keelatud ja roojane!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho
siis peetrus võttis tema isepäinis, hakkas teda noomima ja ütles: „jumal hoidku, issand! Ärgu seda sulle sündigu!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dico ergo numquid reppulit deus populum suum absit nam et ego israhelita sum ex semine abraham tribu beniami
siis ma nüüd ütlen: kas vahest jumal on oma rahva hüljanud? mitte sugugi! sest minagi olen iisraeli mees, aabrahami soost, benjamini suguharust.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mund
aga mulle ärgu juhtugu seda, et ma kiitleksin muust kui meie issanda jeesuse kristuse ristist, kelle läbi maailm on minule risti löödud ja mina maailmale.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quid ergo dicemus lex peccatum est absit sed peccatum non cognovi nisi per legem nam concupiscentiam nesciebam nisi lex diceret non concupisce
mis me siis ütleme? ons käsk patt? mitte sugugi! ent pattu ma ei oleks tundnud muidu kui käsu kaudu; sest ma ei oleks kurjast himust midagi teadnud, kui käsk ei oleks öelnud: „sa ei tohi himustada!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit ioseph absit a me ut sic agam qui furatus est scyphum ipse sit servus meus vos autem abite liberi ad patrem vestru
aga ta ütles: „ei tule mulle mõttessegi seda teha! mees, kelle käest karikas leiti, peab jääma mulle sulaseks, te teised aga minge rahuga oma isa juurde!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod ergo bonum est mihi factum est mors absit sed peccatum ut appareat peccatum per bonum mihi operatum est mortem ut fiat supra modum peccans peccatum per mandatu
kas siis nüüd see, mis on hea, on saanud mulle surmaks? mitte sugugi! vaid patt, et ta ilmneks patuna, on selle hea kaudu mulle toonud surma, et patt ise saaks üliväga patuseks käsusõna läbi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: