Results for accepistis translation from Latin to Estonian

Latin

Translate

accepistis

Translate

Estonian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Estonian

Info

Latin

qui accepistis legem in dispositionem angelorum et non custodisti

Estonian

kes saite käsuõpetuse inglite teenistuse kaudu ega pidanud seda mitte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sicut ergo accepistis christum iesum dominum in ipso ambulat

Estonian

otsekui te nüüd olete vastu võtnud kristuse jeesuse, issanda, nõnda käige temas

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

infirmos curate mortuos suscitate leprosos mundate daemones eicite gratis accepistis gratis dat

Estonian

tehke haigeid terveks, äratage surnuid üles, puhastage pidalitõbiseid, ajage välja kurje vaime. muidu olete saanud, muidu andke!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Estonian

mis te ka olete õppinud ja saanud ja kuulnud ja näinud minult, seda tehke; ja rahu jumal on siis teiega.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

notum autem vobis facio fratres evangelium quod praedicavi vobis quod et accepistis in quo et stati

Estonian

ent ma juhin teie tähelepanu evangeeliumile, mida ma teile kuulutasin, mille te ka vastu v

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

salutat vos aristarchus concaptivus meus et marcus consobrinus barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illu

Estonian

teile saadab tervisi aristarhos, mu vangiseltsiline, ja markus, barnabase õepoeg, kelle kohta te juba olete saanud juhatusi, et kui ta tuleb teie juurde, te võtaksite ta vastu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nam si is qui venit alium christum praedicat quem non praedicavimus aut alium spiritum accipitis quem non accepistis aut aliud evangelium quod non recepistis recte pateremin

Estonian

sest kui keegi tuleb ja kuulutab mingisugust teist jeesust, keda meie ei ole kuulutanud, v

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de cetero ergo fratres rogamus vos et obsecramus in domino iesu ut quemadmodum accepistis a nobis quomodo vos oporteat ambulare et placere deo sicut et ambulatis ut abundetis magi

Estonian

peale selle nüüd, vennad, me palume ja manitseme teid issandas jeesuses, et teie, nõnda nagu te meilt olete õppinud, kuidas elada ja olla jumalale meeltmööda, ja nõnda nagu te juba elategi, kasvaksite veel täiuslikumaks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti

Estonian

ja seepärast meiegi täname lakkamatult jumalat, et teie, kuuldes meilt jumala sõna, ei võtnud seda vastu mitte inimeste sõnana, vaid sellena, mida see tõesti on, jumala sõnana, mis ka on tegev teie sees, kes usute.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vos unctionem quam accepistis ab eo manet in vobis et non necesse habetis ut aliquis doceat vos sed sicut unctio eius docet vos de omnibus et verum est et non est mendacium et sicut docuit vos manete in e

Estonian

ja teie - see võidmine, mille te olete saanud temalt, jääb ju teisse ja teil ei ole vajadust, et keegi teid õpetaks; vaid nagu tema võidmine teid kõiges õpetab, nõnda on see tõsi ega ole vale; ja nõnda nagu see teid on õpetanud, nõnda püsige temas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,900,025,755 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK