From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iussitque centurioni custodiri eum et habere requiem nec quemquam prohibere de suis ministrare e
ja ta käskis pealikut hoida teda vangis, aga kerge vahi all ja mitte takistada omi temale abiks olemast või tema juurde tulemast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit iesus centurioni vade et sicut credidisti fiat tibi et sanatus est puer in hora ill
ja jeesus ütles sõjapealikule: „mine! nagu sa oled uskunud, nõnda sündigu sulle!” ja tema poiss sai terveks selsamal tunnil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum adstrinxissent eum loris dixit adstanti sibi centurioni paulus si hominem romanum et indemnatum licet vobis flagellar
aga kui nad tema olid maha sirutanud, et teda rihmadega peksta, ütles paulus pealikule, kes seal juures seisis: „kas teil on luba peksta rooma kodanikku ja pealegi ilma kohtu otsuseta?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut autem iudicatum est eum navigare in italiam et tradi paulum cum reliquis custodiis centurioni nomine iulio cohortis augusta
kui oli otsustatud, et me laevaga sõidame itaaliasse, anti paulus ja mõned teised vangid ühe pealiku hoolde, nimega juulius, kes oli üks keiserliku väesalga ülemaid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: