From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contra mundi
maailmast
Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contra mundi
maailmast
Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no
mis me siis ütleme selle kohta? kui jumal on meie poolt, kes võib olla meie vastu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargi
kes ei ole minuga, see on minu vastu; ja kes minuga ei kogu, see pillab laiali.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc dicebat illis surget gens contra gentem et regnum adversus regnu
siis ta ütles neile: „rahvas t
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non post multum autem misit se contra ipsam ventus typhonicus qui vocatur euroaquil
ent varsti pärast seda tõusis saare poolt marutuul, mida hüütakse kirdemaruks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum ergo surrexissent inde viri direxerunt oculos suos contra sodomam et abraham simul gradiebatur deducens eo
siis mehed tõusid sealt üles ja vaatasid alla soodoma poole; ja aabraham läks ühes nendega, neid saatma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et inde navigantes sequenti die venimus contra chium et alia adplicuimus samum et sequenti venimus miletu
sealt me purjetasime edasi ja jõudsime järgmisel päeval kiose saare kohta ja peatusime teisel päeval saamoses ja saabusime järgmisel päeval mileetosesse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui contra spem in spem credidit ut fieret pater multarum gentium secundum quod dictum est sic erit semen tuu
tema uskus üle lootuse lootuses, et ta saab paljude rahvaste isaks vastavalt sõnale: „nõnda peab olema sinu sugu!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum multis diebus tarde navigaremus et vix devenissemus contra cnidum prohibente nos vento adnavigavimus cretae secundum salmone
aga kui me mitu päeva olime vähehaaval edasi purjetanud ja vaevaga saanud kniidose kohale, ei lasknud tuul meid randa ja me purjetasime kreeta varju salmoone juures
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suu
ma ei ütle seda teie kõikide kohta; ma tean, kelled ma olen valinud. aga ma ütlen seda, et kiri täide läheks: kes minu leiba sööb, on tõstnud oma kanna minu vastu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam si tu ex naturali excisus es oleastro et contra naturam insertus es in bonam olivam quanto magis hii secundum naturam inserentur suae oliva
sest kui sina loomulikust metsõlipuust oled ära lõigatud ja loomu vastu oled jätkatud väärisõlipuu külge, saati siis, et nemad kui loodud oksad, jätkatakse iseeneste õlipuu külge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque sarai ad abram inique agis contra me ego dedi ancillam meam in sinum tuum quae videns quod conceperit despectui me habet iudicet dominus inter me et t
ja saarai ütles aabramile: „mulle sündinud ülekohus tulgu sinu peale! mina andsin oma ümmardaja sinu sülle, aga kui ta nüüd näeb, et ta on käima peal, siis olen mina tema silmis nagu alam. issand mõistku õigust minu ja sinu vahel!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facere iudicium contra omnes et arguere omnes impios de omnibus operibus impietatis eorum quibus impie egerunt et de omnibus duris quae locuti sunt contra eum peccatores impi
pidama kohut kõigile ja nuhtlema kõiki jumalatuid kõigi nende jumalakartmatute tegude eest, mis nad jumalatuses on teinud, ja kõigi kõvade sõnade eest, mis jumalatud patused tema vastu on rääkinud!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: