From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dixitque illi recte respondisti hoc fac et vive
aga ta ütles temale: „sa oled
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast
siimon vastas ning ütles: „ma arvan see, kellele ta rohkem kinkis.” tema ütles temale: „sa otsustasid
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce
ja nad küsisid temalt ning ütlesid: „
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nam si is qui venit alium christum praedicat quem non praedicavimus aut alium spiritum accipitis quem non accepistis aut aliud evangelium quod non recepistis recte pateremin
sest kui keegi tuleb ja kuulutab mingisugust teist jeesust, keda meie ei ole kuulutanud, v
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed cum vidissem quod non recte ambularent ad veritatem evangelii dixi cephae coram omnibus si tu cum iudaeus sis gentiliter et non iudaice vivis quomodo gentes cogis iudaizar
aga kui ma nägin, et nad õigesti ei käinud evangeeliumi tõe järgi, ütlesin ma kõikide ees keefale: „kui sina, olles juut, elad paganate ja mitte juutide kommete järgi, miks sa siis sunnid paganaid elama juudi kommete järgi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: