Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et offendent ex eis plurimi et cadent et conterentur et inretientur et capientu
monet heistä kompastuvat ja kaatuvat ja ruhjoutuvat, monet kiedotaan ja vangitaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et brachia pugnantis expugnabuntur a facie eius et conterentur insuper et dux foederi
ja sotajoukkojen tulva huuhtoutuu pois hänen edestänsä ja menee murskaksi, niin myös liiton ruhtinas.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
longe fient filii eius a salute et conterentur in porta et non erit qui erua
hänen lapsensa ovat onnesta kaukana, heitä poljetaan portissa, eikä auttajaa ole.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce dominus deus auxiliator meus quis est qui condemnet me ecce omnes quasi vestimentum conterentur tinea comedet eo
katso, herra, herra auttaa minua; kuka minut syylliseksi tuomitsee? katso, kaikki he hajoavat kuin vaate; koi heidät syö.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in siccitate messis illius conterentur mulieres venientes et docentes eam non est enim populus sapiens propterea non miserebitur eius qui fecit eum et qui formavit eum non parcet e
ja kun oksat kuivuvat, niin ne taitetaan; vaimot tulevat ja tekevät niillä tulta. sillä se ei ole ymmärtäväistä kansaa; sentähden sen tekijä ei sitä armahda, sen luoja ei sitä sääli.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in omnibus habitationibus vestris urbes desertae erunt et excelsa demolientur et dissipabuntur et interibunt arae vestrae et confringentur et cessabunt idola vestra et conterentur delubra vestra et delebuntur opera vestr
kaikilla teidän asuinpaikoillanne tulevat kaupungit raunioiksi ja uhrikukkulat autioiksi; niin jäävät teidän alttarinne raunioiksi ja autioiksi, teidän kivijumalanne murskataan ja hävitetään, teidän auringonpatsaanne särjetään, ja teidän tekeleenne pyyhkäistään pois,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: