From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et dissipatum est vas quod ipse faciebat e luto manibus suis conversusque fecit illud vas alterum sicut placuerat in oculis eius ut facere
ja jos astia, jota hän valmisti, meni pilalle, niinkuin savi voi mennä savenvalajan käsissä, niin hän teki siitä taas toisen astian, miten vain savenvalaja näki parhaaksi tehdä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait rex doec convertere tu et inrue in sacerdotes conversusque doec idumeus inruit in sacerdotes et trucidavit in die illa octoginta quinque viros vestitos ephod line
niin kuningas sanoi dooegille: "käy sinä tänne ja lyö papit kuoliaaksi". ja edomilainen dooeg astui esiin ja löi papit kuoliaaksi; ja hän tappoi sinä päivänä kahdeksankymmentä viisi pellavakasukkaa kantavaa miestä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
conversusque est et aedificavit excelsa quae dissipaverat ezechias pater eius et erexit aras baal et fecit lucos sicut fecerat ahab rex israhel et adoravit omnem militiam caeli et coluit ea
hän rakensi jälleen uhrikukkulat, jotka hänen isänsä hiskia oli hävittänyt, ja pystytti alttareja baalille ja teki aseran, niinkuin israelin kuningas ahab oli tehnyt, kumarsi ja palveli kaikkea taivaan joukkoa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: