From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quia zelus et furor viri non parcet in die vindicta
sillä luulevaisuus nostaa miehen vihan, ja säälimätön on hän koston päivänä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
effunde super eos iram tuam et furor irae tuae conprehendat eo
julkinähtävät ovat sinun juhlasaattosi, jumala, minun jumalani, kuninkaani juhlasaatot pyhäkössä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
habitabisque cum eo dies paucos donec requiescat furor fratris tu
ja jää hänen luokseen joksikin aikaa, kunnes veljesi kiukku asettuu,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce turbo domini furor egrediens procella ruens in capite impiorum conquiesce
katso, herran myrsky, kiivastus, puhkeaa, pyörremyrsky vyöryy kohti jumalattomien päätä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adhuc enim paululum modicumque et consummabitur indignatio et furor meus super scelus eoru
sillä lyhyt hetki vielä, niin suuttumus täyttyy, ja minun vihani kääntyy hävittämään heidät."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et insilivit spiritus domini in saul cum audisset verba haec et iratus est furor eius nimi
kun saul kuuli tämän asian, tuli jumalan henki häneen, ja hän vihastui kovin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
intellectus asaph ut quid deus reppulisti in finem iratus est furor tuus super oves pascuae tua
aasafin virsi. totisesti, jumala on hyvä israelille, niille, joilla on puhdas sydän.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et indignabitur furor meus percutiamque vos gladio et erunt uxores vestrae viduae et filii vestri pupill
ja minun vihani syttyy, ja minä surmaan teidät miekalla, niin että teidän vaimonne joutuvat leskiksi ja lapsenne orvoiksi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia seducet filium tuum ne sequatur me et ut magis serviat diis alienis irasceturque furor domini et delebit te cit
sillä he viettelevät sinun poikasi luopumaan minusta ja palvelemaan muita jumalia; ja silloin herran viha syttyy teitä kohtaan, ja hän hävittää sinut nopeasti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ait ad mosen tolle cunctos principes populi et suspende eos contra solem in patibulis ut avertatur furor meus ab israhe
ja herra sanoi moosekselle: "ota kansan kaikki päämiehet ja lävistä heidät paaluihin herralle, vasten aurinkoa, että herran vihan hehku kääntyisi pois israelista".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quoniam deus aemulator dominus deus tuus in medio tui nequando irascatur furor domini dei tui contra te et auferat te de superficie terra
sillä herra, sinun jumalasi, on kiivas jumala sinun keskelläsi - ettei herran, sinun jumalasi, viha syttyisi sinua vastaan ja hän hävittäisi sinua maasta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
concitatus est itaque furor domini super iudam et hierusalem tradiditque eos in commotionem et in interitum et in sibilum sicut ipsi cernitis oculis vestri
sentähden herran viha on kohdannut juudaa ja jerusalemia, ja hän on tehnyt heidät kauhuksi, hämmästykseksi ja pilkaksi, niinkuin te omin silmin näette.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum qui permanet usque in praesentem diem et aversus est furor domini ab eis vocatumque est nomen loci illius vallis achor usque hodi
ja he kasasivat hänen päällensä suuren kiviroukkion, joka vielä tänäkin päivänä on olemassa; ja niin herra lauhtui vihansa hehkusta. sentähden kutsutaan sitä paikkaa vielä tänäkin päivänä aakorin laaksoksi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eo quod praeterieritis pactum domini dei vestri quod pepigit vobiscum et servieritis diis alienis et adoraveritis eos cito atque velociter consurget in vos furor domini et auferemini de terra hac optima quam tradidit vobi
jos te rikotte herran, teidän jumalanne, liiton, jonka hän on teille säätänyt, ja menette ja palvelette muita jumalia ja niitä kumarratte, niin herran viha syttyy teitä kohtaan, ja te häviätte pian siitä hyvästä maasta, jonka hän on teille antanut."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
domine in omnem iustitiam tuam avertatur obsecro ira tua et furor tuus a civitate tua hierusalem et monte sancto tuo propter peccata enim nostra et iniquitates patrum nostrorum hierusalem et populus tuus in obprobrium sunt omnibus per circuitum nostru
herra, kaiken vanhurskautesi tähden, kääntyköön sinun vihasi ja kiivastuksesi pois sinun kaupungistasi jerusalemista, sinun pyhästä vuorestasi; sillä meidän syntiemme tähden ja meidän isäimme pahojen tekojen tähden on jerusalem ja sinun kansasi tullut kaikkien häväistäväksi, jotka meidän ympärillämme ovat.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu
sillä näin sanoo herra sebaot, israelin jumala: niinkuin minun vihani ja kiivastukseni on vuodatettu jerusalemin asukasten ylitse, niin minun kiivastukseni on vuotava teidän ylitsenne, jos te menette egyptiin, ja te tulette kiroukseksi ja kauhistukseksi, kiroussanaksi ja häväistykseksi ettekä enää saa nähdä tätä paikkaa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.