Results for galaad translation from Latin to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Finnish

Info

Latin

galaad

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Finnish

Info

Latin

galaad civitas operantium idolum subplantata sanguin

Finnish

gilead on pahantekijäin kaupunki, täynnä veren jälkiä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gesuri et machathi et dimidiae partis galaad terminos seon regis esebo

Finnish

ja hallitsi hermonin vuorta, salkaa ja koko baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta gileadia, hesbonin kuninkaan siihonin alueeseen saakka.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dedit ergo moses terram galaad machir filio manasse qui habitavit in e

Finnish

ja mooses antoi gileadin maakirille, manassen pojalle, ja hän asettui sinne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ceciderunt funiculi manasse decem absque terra galaad et basan trans iordane

Finnish

niin tuli manasselle, paitsi gileadin maata ja baasania tuolla puolella jordanin, kymmenen osaa,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dimidio tribus manasse in galaad iaddo filius zacchariae beniamin autem iasihel filius abne

Finnish

toisen puolen manassea, gileadissa, oli jiddo, sakarjan poika; benjaminin jaasiel, abnerin poika;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de manasse ortus est machir a quo familia machiritarum machir genuit galaad a quo familia galaaditaru

Finnish

manassen jälkeläisiä olivat: maakirista maakirilaisten suku. ja maakirille syntyi gilead; gileadista on gileadilaisten suku.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hii filii abiahil filii uri filii iaro filii galaad filii michahel filii iesesi filii ieddo filii bu

Finnish

nämä olivat abihailin pojat, joka oli huurin poika, joka jaaroahin poika, joka gileadin poika, joka miikaelin poika, joka jesisain poika, joka jahdon poika, joka buusin poika.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnesque prophetae similiter prophetabant atque dicebant ascende in ramoth galaad et prosperaberis et tradet eos dominus in manu regi

Finnish

ja kaikki profeetat ennustivat samalla tavalla, sanoen: "mene gileadin raamotiin, niin sinä saat voiton; herra antaa sen kuninkaan käsiin".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

dixitque laban tumulus iste testis erit inter me et te hodie et idcirco appellatum est nomen eius galaad id est tumulus testi

Finnish

ja laaban sanoi: "tämä roukkio olkoon tänään todistajana meidän välillämme, minun ja sinun"; sentähden hän antoi sille nimen galed

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

abiit itaque iepthae cum principibus galaad fecitque eum omnis populus principem sui locutusque est iepthae omnes sermones suos coram domino in masph

Finnish

niin jefta lähti gileadin vanhinten kanssa, ja kansa asetti hänet päämiehekseen ja päällikökseen. ja jefta lausui herran edessä mispassa kaiken, mitä oli puhunut.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

venit itaque ad regem et ait illi rex michea ire debemus in ramoth galaad ad proeliandum an cessare cui ille respondit ascende et vade prospere et tradet dominus in manu regi

Finnish

kun hän tuli kuninkaan eteen, sanoi kuningas hänelle: "miika, onko meidän lähdettävä sotaan gileadin raamotiin vai oltava lähtemättä?" hän vastasi hänelle: "lähde, niin saat voiton; herra antaa sen kuninkaan käsiin".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

habuit autem galaad uxorem de qua suscepit filios qui postquam creverant eiecerunt iepthae dicentes heres in domo patris nostri esse non poteris quia de altera matre generatus e

Finnish

mutta gileadin vaimo synnytti hänelle poikia, ja kun tämän vaimon pojat kasvoivat suuriksi, niin he karkoittivat jeftan ja sanoivat hänelle: "et sinä saa perintöosaa meidän isämme talossa, sillä sinä olet toisen naisen poika".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

reversique sunt et abierunt filii ruben et filii gad et dimidia tribus manasse a filiis israhel de silo quae sita est in chanaan ut intrarent galaad terram possessionis suae quam obtinuerant iuxta imperium domini in manu mos

Finnish

niin ruubenilaiset, gaadilaiset ja toinen puoli manassen sukukuntaa palasivat takaisin ja lähtivät pois israelilaisten luota siilosta, joka on kanaanin maassa, mennäkseen gileadin maahan, perintömaahansa, johon he olivat asettuneet sen käskyn mukaan, jonka herra oli mooseksen kautta antanut.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,208,873 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK