Results for ponam translation from Latin to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Finnish

Info

Latin

ponam

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Finnish

Info

Latin

donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Finnish

kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi.`

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

ponam coram eo iudicium et os meum replebo increpationibu

Finnish

minä esittäisin hänelle riita-asian ja täyttäisin suuni todisteilla.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ponam omnes montes meos in viam et semitae meae exaltabuntu

Finnish

minä teen kaikki vuoreni teiksi, ja minun valtatieni kulkevat korkealla.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die

Finnish

auta, herra, sillä hurskaat ovat hävinneet, uskolliset ovat kadonneet ihmislasten joukosta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientu

Finnish

minä teen sinut sangen hedelmälliseksi ja annan sinusta tulla kansoja, ja sinusta on polveutuva kuninkaita.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam amicus meus venit de via ad me et non habeo quod ponam ante illu

Finnish

sillä eräs ystäväni on matkallaan tullut minun luokseni, eikä minulla ole, mitä panna hänen eteensä`;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

extruxitque aras in domo domini de qua dixit dominus in hierusalem ponam nomen meu

Finnish

hän rakensi alttareja myös herran temppeliin, josta paikasta herra oli sanonut: "jerusalemiin minä asetan nimeni".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

videte ergo ut impleatis caerimonias atque iudicia quae ego hodie ponam in conspectu vestr

Finnish

niin noudattakaa tarkoin kaikkia niitä käskyjä ja oikeuksia, jotka minä tänä päivänä teille annan."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

cumque transibit gloria mea ponam te in foramine petrae et protegam dextera mea donec transea

Finnish

ja kun minun kirkkauteni kulkee ohitse, asetan minä sinut kallion rotkoon ja peitän sinut kädelläni, kunnes olen kulkenut ohi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce ego facio nova et nunc orientur utique cognoscetis ea ponam in deserto viam et in invio flumin

Finnish

katso, minä teen uutta; nyt se puhkeaa taimelle, ettekö sitä huomaa? niin, minä teen tien korpeen, virrat erämaahan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ponam eam in possessionem ericii et in paludes aquarum et scopabo eam in scopa terens dicit dominus exercituu

Finnish

minä teen sen tuonenkurkien perinnöksi ja vesirämeeksi, minä lakaisen sen pois hävityksen luudalla, sanoo herra sebaot.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia aquae dibon repletae sunt sanguine ponam enim super dibon additamenta his qui fugerint de moab leonem et reliquiis terra

Finnish

sillä diimonin vedet ovat verta täynnä, ja vielä muutakin minä tuotan diimonille: leijonan mooabin pelastettujen ja maahan jääneitten kimppuun.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ponam oculos meos super eos ad placandum et reducam eos in terram hanc et aedificabo eos et non destruam et plantabo eos et non evella

Finnish

ja minä käännän katseeni heihin, heidän hyväksensä, ja tuon heidät takaisin tähän maahan. minä rakennan heidät enkä hajota, minä istutan heidät enkä revi pois.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei et scietis quia ego dominu

Finnish

minä käännän kasvoni sitä miestä vastaan, teen hänet merkiksi ja sananlaskuksi ja hävitän hänet kansastani; ja te tulette tietämään, että minä olen herra.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus exercituum ecce mittam in eis gladium et famem et pestem et ponam eos quasi ficus malas quae comedi non possunt eo quod pessimae sin

Finnish

näin sanoo herra sebaot: katso, minä lähetän heidän sekaansa miekan, nälän ja ruton ja teen heidät inhottaviksi kuin viikunat, jotka ovat niin huonoja, ettei niitä voi syödä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Finnish

minä johdatan sokeat tietä, jota he eivät tunne; polkuja, joita he eivät tunne, minä kuljetan heidät. minä muutan pimeyden heidän edellään valkeudeksi ja koleikot tasangoksi. nämä minä teen enkä niitä tekemättä jätä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego mittam et adsumam nabuchodonosor regem babylonis servum meum et ponam thronum eius super lapides istos quos abscondi et statuet solium suum super eo

Finnish

ja sano heille: näin sanoo herra sebaot, israelin jumala: katso, minä lähetän hakemaan palvelijani nebukadressarin, baabelin kuninkaan, ja asetan hänen valtaistuimensa näiden kivien päälle, jotka minä olen kätkenyt, ja hän on levittävä loistomattonsa niiden yli.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu

Finnish

ja minä teen tunnusteon heidän keskellänsä ja lähetän pakoonpäässeitä heidän joukostansa pakanain tykö tarsiiseen, puuliin ja luudiin, jousenjännittäjäin tykö, tuubaliin ja jaavaniin, kaukaisiin merensaariin, jotka eivät ole kuulleet minusta kerrottavan eivätkä nähneet minun kunniaani, ja he ilmoittavat minun kunniani pakanain keskuudessa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,747,058 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK