Results for publicani translation from Latin to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Finnish

Info

Latin

publicani

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Finnish

Info

Latin

erant autem adpropinquantes ei publicani et peccatores ut audirent illu

Finnish

ja kaikki publikaanit ja syntiset tulivat hänen tykönsä kuulemaan häntä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et omnis populus audiens et publicani iustificaverunt deum baptizati baptismo iohanni

Finnish

ja kaikki kansa, joka häntä kuuli, publikaanitkin, tunnustivat jumalan vanhurskaaksi ja antoivat kastaa itsensä johanneksen kasteella.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemu

Finnish

niin tuli myös publikaaneja kastettaviksi, ja he sanoivat hänelle: "opettaja, mitä meidän pitää tekemän?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum iesu et discipulis eiu

Finnish

ja kun hän aterioi hänen kodissaan, niin katso, tuli monta publikaania ja syntistä, ja he aterioivat jeesuksen ja hänen opetuslastensa kanssa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis ex duobus fecit voluntatem patris dicunt novissimus dicit illis iesus amen dico vobis quia publicani et meretrices praecedunt vos in regno de

Finnish

kumpi näistä kahdesta teki isänsä tahdon?" he sanoivat: "ensimmäinen". jeesus sanoi heille: "totisesti minä sanon teille: publikaanit ja portot menevät ennen teitä jumalan valtakuntaan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

venit enim ad vos iohannes in via iustitiae et non credidistis ei publicani autem et meretrices crediderunt ei vos autem videntes nec paenitentiam habuistis postea ut crederetis e

Finnish

sillä johannes tuli teidän tykönne vanhurskauden tietä, ja te ette uskoneet häntä, mutta publikaanit ja portot uskoivat häntä; ja vaikka te sen näitte, ette jäljestäpäinkään katuneet, niin että olisitte häntä uskoneet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,210,333 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK