Results for revertimini translation from Latin to Finnish

Latin

Translate

revertimini

Translate

Finnish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Finnish

Info

Latin

vade et dic eis revertimini in tentoria vestr

Finnish

mene siis ja sano heille: palatkaa majoillenne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui ait post tres dies revertimini ad me cumque abisset populu

Finnish

hän vastasi heille: "odottakaa kolme päivää ja tulkaa sitten takaisin minun tyköni". ja kansa meni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

vos autem revertimini et abite in solitudinem per viam maris rubr

Finnish

mutta te kääntykää takaisin ja lähtekää liikkeelle erämaahan, kaislameren tietä.`

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit pater noster revertimini et emite nobis parum tritic

Finnish

niin isämme sanoi: `menkää jälleen ostamaan meille vähän elintarpeita`.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui ait eis ite usque ad tertium diem et revertimini ad me cumque abisset populu

Finnish

hän vastasi heille: "menkää ja odottakaa kolme päivää ja tulkaa sitten takaisin minun tyköni". ja kansa meni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

consumptisque cibis quos ex aegypto detulerant dixit iacob ad filios suos revertimini et emite pauxillum escaru

Finnish

ja kun he olivat syöneet loppuun sen viljan, jonka olivat tuoneet egyptistä, sanoi heidän isänsä heille: "menkää jälleen ostamaan meille vähän elintarpeita".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quoniam amalechites et chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris rubr

Finnish

mutta koska amalekilaiset ja kanaanilaiset asuvat laaksoissa, niin kääntykää huomenna toisaanne päin ja painukaa erämaahan, kaislameren tietä."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

venit ergo hieroboam et omnis populus ad roboam die tertia sicut locutus fuerat rex dicens revertimini ad me die terti

Finnish

niin jerobeam ja kaikki kansa tuli rehabeamin tykö kolmantena päivänä, niinkuin kuningas oli käskenyt sanoen: "tulkaa takaisin minun tyköni kolmantena päivänä".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quibus illa respondit revertimini filiae mi cur venitis mecum num ultra habeo filios in utero meo ut viros ex me sperare possiti

Finnish

mutta noomi vastasi: "kääntykää takaisin, tyttäreni; miksi te lähtisitte minun kanssani? voinko minä enää saada poikia miehiksi teille?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

a diebus enim patrum vestrorum recessistis a legitimis meis et non custodistis revertimini ad me et revertar ad vos dicit dominus exercituum et dixistis in quo revertemu

Finnish

isienne päivistä asti te olette poikenneet minun käskyistäni ettekä noudata niitä. kääntykää minun tyköni, niin minä käännyn teidän tykönne, sanoo herra sebaot. mutta te sanotte: "missä asiassa meidän on käännyttävä?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et soror tua sodoma et filiae eius revertentur ad antiquitatem suam et samaria et filiae eius revertentur ad antiquitatem suam et tu et filiae tuae revertimini ad antiquitatem vestra

Finnish

sinun sisaresi - sodoma tyttärineen saa palata entisellensä, ja samaria tyttärineen saa palata entisellensä. ja sinä tyttärinesi saat palata entisellesi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

considerate et videte omnia latibula eius in quibus absconditur et revertimini ad me ad rem certam ut vadam vobiscum quod si etiam in terra se abstruserit perscrutabor eum in cunctis milibus iud

Finnish

katsokaa ja tiedustelkaa kaikki piilopaikat, joihin hän voi piiloutua. palatkaa sitten minun luokseni ja tuokaa varmat tiedot, niin minä lähden teidän kanssanne. ja jos hän on tässä maassa, niin minä etsin hänet kaikkien juudan sukujen seasta."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quia igitur dedit dominus deus vester fratribus vestris quietem ac pacem sicut pollicitus est revertimini et ite in tabernacula vestra et in terram possessionis quam tradidit vobis moses famulus domini trans iordane

Finnish

ja nyt on herra, teidän jumalanne, suonut teidän veljienne päästä rauhaan, niinkuin hän heille puhui; kääntykää siis takaisin ja menkää majoillenne, siihen perintömaahanne, jonka herran palvelija mooses antoi teille tuolta puolelta jordanin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

perrexeruntque cursores cum epistulis ex regis imperio et principum eius in universum israhel et iudam iuxta quod rex iusserat praedicantes filii israhel revertimini ad dominum deum abraham et isaac et israhel et revertetur ad reliquias quae effugerunt manum regis assyrioru

Finnish

juoksijat kulkivat, mukanaan kuninkaan ja hänen päämiestensä kirjeet, halki koko israelin ja juudan ja julistivat kuninkaan käskystä: "te israelilaiset, palatkaa herran, aabrahamin, iisakin ja israelin jumalan, tykö, että hän palajaisi niiden tykö, jotka teistä ovat säilyneet ja pelastuneet assurin kuningasten käsistä.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

Finnish

he vastasivat hänelle: "meitä vastaan tuli mies, joka sanoi meille: `menkää takaisin kuninkaan luo, joka on teidät lähettänyt, ja sanokaa hänelle: näin sanoo herra: eikö ole jumalaa israelissa, koska sinä lähetät kysymään neuvoa baal-sebubilta, ekronin jumalalta? sentähden sinä et enää astu alas vuoteesta, johon olet noussut, sillä sinun on kuoltava.`"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,941,652,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK