Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quis est iste involvens sententias sermonibus inperiti
"kuka olet sinä, joka taitamattomilla puheilla pimennät minun aivoitukseni?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecu
siihen minä vastaan sinulle sekä ystävillesi, jotka luonasi ovat.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
inretivit eum multis sermonibus et blanditiis labiorum protraxit illu
hän taivutti hänet paljolla houkuttelullaan, vietteli liukkailla huulillansa:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quod factum est verbum domini ad hieremiam de sermonibus siccitati
herran sana, joka tuli jeremialle suuren kuivuuden tähden.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba
ja hän teki jeesukselle monia kysymyksiä; mutta tämä ei vastannut hänelle mitään.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
multas curas sequuntur somnia et in multis sermonibus invenitur stultiti
sillä paljosta työstä tulee unia, ja missä on paljon sanoja, siinä on tyhmä äänessä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eiu
mies, joka lähimmäistään liehakoitsee, virittää verkon hänen askeleilleen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quare detraxistis sermonibus veritatis cum e vobis nullus sit qui possit arguer
kuinka tehoaakaan oikea puhe! mutta mitä merkitsee teidän nuhtelunne?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et haec mihi sit consolatio ut adfligens me dolore non parcat nec contradicam sermonibus sanct
niin olisi vielä lohdutuksenani - ja ilosta minä hypähtäisin säälimättömän tuskan alla - etten ole kieltänyt pyhän sanoja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
locuti sunt adversum me lingua dolosa et sermonibus odii circuierunt me et expugnaverunt me grati
heräjä, harppu ja kannel. minä tahdon herättää aamuruskon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed et cunctis sermonibus qui dicuntur ne accommodes cor tuum ne forte audias servum tuum maledicentem tib
Älä myöskään pane mieleesi kaikkia puheita, mitä puhutaan, ettet kuulisi palvelijasi sinua kiroilevan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum audisset adquievit sermonibus eorum et tulit ephod et idola ac sculptile et cum eis profectus es
silloin pappi tuli hyville mielin, ja hän otti kasukan ja kotijumalat ja veistetyn jumalankuvan ja meni väen keskeen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dedit quoque mosi conpletis huiuscemodi sermonibus in monte sinai duas tabulas testimonii lapideas scriptas digito de
ja kun hän oli lakannut puhumasta mooseksen kanssa siinain vuorella, antoi hän hänelle kaksi laintaulua, kivitaulua, joitten kirjoitus oli jumalan sormella kirjoitettu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
est autem deus verax omnis autem homo mendax sicut scriptum est ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari
pois se! olkoon jumala totinen, mutta jokainen ihminen valhettelija, niinkuin kirjoitettu on: "että sinut havaittaisiin vanhurskaaksi sanoissasi ja että voittaisit, kun sinun kanssasi oikeutta käydään".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et confregit david viros suos sermonibus et non permisit eos ut consurgerent in saul porro saul exsurgens de spelunca pergebat coepto itiner
ja daavid kovisti miehiänsä eikä sallinut heidän hyökätä saulin kimppuun. niin saul nousi luolasta ja meni matkaansa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nolebant adquiescere sermonibus eius quod cernens homo eduxit ad eos concubinam suam et eis tradidit inludendam qua cum tota nocte abusi essent dimiserunt eam man
mutta miehet eivät tahtoneet häntä kuulla. silloin mies tarttui sivuvaimoonsa ja vei hänet heidän luoksensa kadulle, ja he yhtyivät häneen ja pitelivät häntä pahoin koko yön aina aamuun asti, ja vasta aamun sarastaessa he hänet päästivät.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reliqua autem gestorum manasse et obsecratio eius ad deum suum verba quoque videntium qui loquebantur ad eum in nomine domini dei israhel continentur in sermonibus regum israhe
mitä muuta on kerrottavaa manassesta, ja kuinka hän rukoili jumalaansa, ja näkijäin puheista, jotka puhuivat hänelle herran, israelin jumalan, nimessä, katso, se on israelin kuningasten aikakirjassa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si quo modo audiat dominus deus tuus verba rabsaces quem misit rex assyriorum dominus suus ad blasphemandum deum viventem et obprobrandum sermonibus quos audivit dominus deus tuus leva ergo orationem pro reliquiis quae reppertae sun
ehkä herra, sinun jumalasi, kuulee rabsaken sanat, joilla hänen herransa, assurin kuningas, on lähettänyt hänet herjaamaan elävää jumalaa, ja rankaisee häntä näistä sanoista, jotka herra, sinun jumalasi, on kuullut. niin kohota nyt rukous jäännöksen puolesta, joka vielä on olemassa.`"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
laborare fecistis dominum in sermonibus vestris et dixistis in quo eum fecimus laborare in eo cum diceretis omnis qui facit malum bonus est in conspectu domini et tales ei placent aut certe ubi est deus iudici
te väsytätte herran puheillanne. mutta te sanotte: "miten väsytämme?" siten, että sanotte: "jokainen, joka pahaa tekee, on hyvä herran silmissä, ja niihin hänellä on mielisuosio"; tahi: "missä on tuomion jumala?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ite et orate dominum pro me et pro reliquiis israhel et iuda super universis sermonibus libri istius qui reppertus est magnus enim furor domini stillavit super nos eo quod non custodierint patres nostri verba domini ut facerent omnia quae scripta sunt in isto volumin
"menkää ja kysykää minun puolestani ja niiden puolesta, joita on jäljellä israelista ja juudasta, neuvoa herralta tästä löydetystä kirjasta. sillä suuri on herran viha, joka on vuodatettu meidän ylitsemme, sentähden että meidän isämme eivät ole noudattaneet herran sanaa eivätkä tehneet mitään kaikesta siitä, mikä on kirjoitettuna tässä kirjassa."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting