Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
appellatus a deo pontifex iuxta ordinem melchisedec
hän, jota jumala nimittää "ylimmäiseksi papiksi melkisedekin järjestyksen mukaan".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nisi esset hic a deo non poterat facere quicqua
jos hän ei olisi jumalasta, ei hän voisi mitään tehdä."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quia custodivi vias domini et non egi impie a deo me
sillä minä olen noudattanut herran teitä enkä ole luopunut pois jumalastani, jumalattomuuteen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iustum adiutorium meum a deo qui salvos facit rectos cord
minun kilpenäni on jumala; hän on oikeamielisten pelastaja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hic accipiet benedictionem a domino et misericordiam a deo salvatore su
sinä valmistat minulle pöydän minun vihollisteni silmien eteen. sinä voitelet minun pääni öljyllä; minun maljani on ylitsevuotavainen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
armo teille ja rauha jumalalta, meidän isältämme, ja herralta jeesukselta kristukselta!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 5
Quality:
ipse enim pater amat vos quia vos me amastis et credidistis quia ego a deo exiv
sillä isä itse rakastaa teitä, sentähden että te olette minua rakastaneet ja uskoneet minun lähteneen jumalan tyköä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu
ja nyt minä seison oikeuden edessä sentähden, että panen toivoni siihen lupaukseen, jonka jumala on meidän isillemme antanut
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist
nyt me tiedämme, että sinä tiedät kaikki, etkä tarvitse, että kukaan sinulta kysyy; sentähden me uskomme sinun jumalan tyköä lähteneen."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat
armo, laupeus ja rauha isältä jumalalta ja jeesukselta kristukselta, isän pojalta, on oleva meidän kanssamme, totuudessa ja rakkaudessa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
populus meus in ligno suo interrogavit et baculus eius adnuntiavit ei spiritus enim fornicationum decepit eos et fornicati sunt a deo su
minun kansani kysyy puultansa, ja sen sauva sille vastaa; sillä haureuden henki on eksyttäväinen: haureudessa he ovat luopuneet tottelemasta jumalaansa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed sicut probati sumus a deo ut crederetur nobis evangelium ita loquimur non quasi hominibus placentes sed deo qui probat corda nostr
vaan niinkuin jumala on katsonut meidän kelpaavan siihen, että meille uskottiin evankeliumi, niin me puhumme, emme, niinkuin tahtoisimme olla mieliksi ihmisille, vaan jumalalle, joka koettelee meidän sydämemme.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum dixerint ad vos quaerite a pythonibus et a divinis qui stridunt in incantationibus suis numquid non populus a deo suo requirit pro vivis a mortui
ja kun he sanovat teille: "kysykää vainaja- ja tietäjähengiltä, jotka supisevat ja mumisevat", niin eikö kansa kysyisi jumalaltansa? kuolleiltako elävien puolesta?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
viri israhelitae audite verba haec iesum nazarenum virum adprobatum a deo in vobis virtutibus et prodigiis et signis quae fecit per illum deus in medio vestri sicut vos sciti
te israelin miehet, kuulkaa nämä sanat: jeesuksen, nasaretilaisen, sen miehen, josta jumala todisti teille voimallisilla teoilla ja ihmeillä ja merkeillä, joita jumala hänen kauttansa teki teidän keskellänne, niinkuin te itse tiedätte,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
factum est ergo cum audissent omnes inimici nostri ut timerent universae gentes quae erant in circuitu nostro et conciderent intra semet ipsos et scirent quod a deo factum esset opus ho
kun kaikki meidän vihollisemme sen kuulivat, ja kaikki ympärillämme asuvat kansat näkivät sen, havaitsivat he joutuneensa aivan alakynteen; sillä he tunsivat, että tämä työ oli suoritettu meidän jumalamme avulla.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui vicerit faciam illum columnam in templo dei mei et foras non egredietur amplius et scribam super eum nomen dei mei et nomen civitatis dei mei novae hierusalem quae descendit de caelo a deo meo et nomen meum novu
joka voittaa, sen minä teen pylvääksi jumalani temppeliin, eikä hän koskaan enää lähde sieltä ulos, ja minä kirjoitan häneen jumalani nimen ja jumalani kaupungin nimen, sen uuden jerusalemin, joka laskeutuu alas taivaasta minun jumalani tyköä, ja oman uuden nimeni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.