From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nos enim spiritu ex fide spem iustitiae expectamu
sillä me odotamme uskosta vanhurskauden toivoa hengen kautta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
habentes igitur talem spem multa fiducia utimu
koska meillä siis on tämmöinen toivo, niin me olemme aivan rohkeat
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia habebis spem in novissimo et praestolatio tua non auferetu
niin sinulla totisesti on tulevaisuus, ja toivosi ei mene turhaan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam non habent futurorum spem mali et lucerna impiorum extinguetu
sillä ei ole pahalla tulevaisuutta; jumalattomien lamppu sammuu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vidisti hominem sapientem sibi videri magis illo spem habebit stultu
näet miehen, viisaan omissa silmissään - enemmän on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in spem vitae aeternae quam promisit qui non mentitur deus ante tempora saeculari
apostoli sen iankaikkisen elämän toivon perusteella, jonka jumala, joka ei valhettele, on luvannut ennen ikuisia aikoja -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
expectantes beatam spem et adventum gloriae magni dei et salvatoris nostri iesu christ
odottaessamme autuaallisen toivon täyttymistä ja suuren jumalan ja vapahtajamme kristuksen jeesuksen kirkkauden ilmestymistä,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nos autem qui diei sumus sobrii simus induti loricam fidei et caritatis et galeam spem saluti
mutta me, jotka olemme päivän lapsia, olkaamme raittiit, ja olkoon pukunamme uskon ja rakkauden haarniska ja kypärinämme pelastuksen toivo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia eratis illo in tempore sine christo alienati a conversatione israhel et hospites testamentorum promissionis spem non habentes et sine deo in mund
että te siihen aikaan olitte ilman kristusta, olitte vailla israelin kansalaisoikeutta ja vieraat lupauksen liitoille, ilman toivoa ja ilman jumalaa maailmassa;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ipse autem dominus noster iesus christus et deus et pater noster qui dilexit nos et dedit consolationem aeternam et spem bonam in grati
ja meidän herramme jeesus kristus itse ja jumala, meidän isämme, joka on rakastanut meitä ja armossa antanut meille iankaikkisen lohdutuksen ja hyvän toivon,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixistis enim percussimus foedus cum morte et cum inferno fecimus pactum flagellum inundans cum transierit non veniet super nos quia posuimus mendacium spem nostram et mendacio protecti sumu
koska te sanotte: "me olemme tehneet liiton kuoleman kanssa ja tuonelan kanssa sopimuksen; tulkoon vitsaus kuin tulva, ei se meitä saavuta, sillä me olemme tehneet valheen turvaksemme ja piiloutuneet petokseen" -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting