Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quisque tempus corde
en unohda sinua kalleimpani
Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vita est tempus optimum hominus
elämä on ihmisen parasta aikaa.
Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
redimentes tempus quoniam dies mali sun
ja ottakaa vaari oikeasta hetkestä, sillä aika on paha.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum accepero tempus ego iustitias iudicab
ohjaa askeleesi ikuisille raunioille. vihollinen on raiskannut kaiken pyhäkössä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
morati sunt autem tempus non modicum cum discipuli
ja sinne saavuttuaan he kutsuivat seurakunnan koolle ja kertoivat, kuinka jumala oli ollut heidän kanssansa ja tehnyt suuria ja kuinka hän oli avannut pakanoille uskon oven.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae praeparavi in tempus hostis in diem pugnae et bell
jotka minä olen säästänyt ahdingon ajaksi, sodan ja taistelun päiväksi?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimente
vaelluksessanne olkaa viisaat ulkopuolella olevia kohtaan, ja ottakaa vaari oikeasta hetkestä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflicti
sillä itsekullakin asialla on aikansa ja tuomionsa; ihmistä näet painaa raskaasti hänen pahuutensa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patr
vaan hän on holhoojain ja huoneenhaltijain alainen isän määräämään aikaan asti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tempus flendi et tempus ridendi tempus plangendi et tempus saltand
aika on itkeä ja aika nauraa. aika on valittaa ja aika hypellä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es
niin oli aadamin koko elinaika yhdeksänsataa kolmekymmentä vuotta; sitten hän kuoli.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
minä sanoin sydämessäni: vanhurskaan ja väärän tuomitsee jumala, sillä siellä on jokaisella asialla ja jokaisella teolla aikansa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut quid enim christus cum adhuc infirmi essemus secundum tempus pro impiis mortuus es
sillä meidän vielä ollessamme heikot kuoli kristus oikeaan aikaan jumalattomien edestä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu
ja vettä sinun on juotava mitan mukaan: kuudennes hiin-mittaa; sinun on juotava määräaikana.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque enim usque in praesens tempus venistis ad requiem et possessionem quam dominus deus daturus est vobi
sillä te ette vielä ole päässeet lepoon ettekä siihen perintömaahan, jonka herra, sinun jumalasi, on sinulle antava.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua
jäättekö makailemaan karjatarhojen vaiheille? kyyhkysen siivet ovat hopealla silatut, sen sulat keltaisella kullalla!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scrutantes in quod vel quale tempus significaret in eis spiritus christi praenuntians eas quae in christo sunt passiones et posteriores gloria
ovat tutkineet, mihin tai millaiseen aikaan heissä oleva kristuksen henki viittasi, edeltäpäin todistaessaan kristusta kohtaavista kärsimyksistä ja niiden jälkeen tulevasta kunniasta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua
ja he kukistavat sinut maan tasalle ja surmaavat lapsesi, jotka sinussa ovat, eivätkä jätä sinuun kiveä kiven päälle, sentähden ettet etsikkoaikaasi tuntenut."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et servient ei omnes gentes et filio eius et filio filii eius donec veniat tempus terrae eius et ipsius et servient ei gentes multae et reges magn
ja kaikki kansat palvelevat häntä ja hänen poikaansa ja hänen poikansa poikaa, kunnes tulee hänenkin maansa aika ja monet kansat ja suuret kuninkaat tekevät hänet palvelijakseen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: