Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
terraemotus magni erunt per loca et pestilentiae et fames terroresque de caelo et signa magna erun
ja tulee suuria maanjäristyksiä, tulee ruttoa ja nälänhätää monin paikoin, ja taivaalla on oleva peljättäviä näkyjä ja suuria merkkejä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loc
sillä kansa nousee kansaa vastaan ja valtakunta valtakuntaa vastaan, ja nälänhätää ja maanjäristyksiä tulee monin paikoin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eu
ja katso, tapahtui suuri maanjäristys, sillä herran enkeli astui alas taivaasta, tuli ja vieritti kiven pois ja istui sille.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
subito vero terraemotus factus est magnus ita ut moverentur fundamenta carceris et aperta sunt statim ostia omnia et universorum vincula soluta sun
silloin tapahtui yhtäkkiä suuri maanjäristys, niin että vankilan perustukset järkkyivät, ja samassa kaikki ovet aukenivat, ja kaikkien kahleet irtautuivat.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et apertum est templum dei in caelo et visa est arca testamenti eius in templo eius et facta sunt fulgora et voces et terraemotus et grando magn
ja jumalan temppeli taivaassa aukeni, ja hänen liittonsa arkki näkyi hänen temppelissään, ja tuli salamoita ja ääniä ja ukkosenjylinää ja maanjäristystä ja suuria rakeita.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et facta sunt fulgora et voces et tonitrua et terraemotus factus est magnus qualis numquam fuit ex quo homines fuerunt super terram talis terraemotus sic magnu
ja tuli salamoita ja ääniä ja ukkosenjylinää; ja tuli suuri maanjäristys, niin ankara ja suuri maanjäristys, ettei sen vertaista ole ollut siitä asti, kuin ihmisiä on ollut maan päällä.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael
ja sillä hetkellä tapahtui suuri maanjäristys, ja kymmenes osa kaupunkia kukistui, ja maanjäristyksessä sai surmansa seitsemäntuhatta henkeä, ja muut peljästyivät ja antoivat taivaan jumalalle kunnian.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et fugietis ad vallem montium meorum quoniam coniungetur vallis montium usque ad proximum et fugietis sicut fugistis a facie terraemotus in diebus oziae regis iuda et veniet dominus deus meus omnesque sancti cum e
ja te pakenette minun mäkieni väliseen laaksoon, sillä mäkien välinen laakso on ulottuva asaliin asti. te pakenette, niinkuin pakenitte maanjäristystä ussian, juudan kuninkaan, päivinä. ja herra, minun jumalani, tulee; kaikki pyhät sinun kanssasi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: