From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sicut qui mittit lapidem in acervum mercurii ita qui tribuit insipienti honore
yhtä kuin sitoisi kiven linkoon kiinni, on antaa kunniaa tyhmälle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui exhortatur in exhortando qui tribuit in simplicitate qui praeest in sollicitudine qui miseretur in hilaritat
jos kehoittaa, niin kehoittamisessaan; joka antaa, antakoon vakaasta sydämestä; joka on johtaja, johtakoon toimellisesti; joka laupeutta harjoittaa, tehköön sen iloiten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui ergo tribuit vobis spiritum et operatur virtutes in vobis ex operibus legis an ex auditu fide
joka siis antaa teille hengen ja tekee voimallisia tekoja teidän keskuudessanne, saako hän sen aikaan lain tekojen vai uskossa kuulemisen kautta,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem in misericordia tua speravi exultabit cor meum in salutari tuo cantabo domino qui bona tribuit mihi et psallam nomini domini altissim
"kurjien sorron tähden, köyhien huokausten tähden minä nyt nousen", sanoo herra, "tuon pelastuksen sille, joka sitä huoaten ikävöitsee".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et omni homini cui dedit deus divitias atque substantiam potestatemque ei tribuit ut comedat ex eis et fruatur parte sua et laetetur de labore suo hoc est donum de
sekin on jumalan lahja, jos jumala kenelle ihmiselle antaa rikkautta ja tavaraa ja sallii hänen syödä siitä ja saada osansa ja iloita vaivannäkönsä ohessa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
donec requiem tribuat dominus fratribus vestris sicut vobis tribuit et possideant etiam ipsi terram quam daturus est eis trans iordanem tunc revertetur unusquisque in possessionem suam quam dedi vobi
kunnes herra suo veljienne, samoinkuin teidänkin, päästä rauhaan, kun hekin ovat ottaneet omaksensa sen maan, jonka herra, teidän jumalanne, antaa teille jordanin tuolta puolelta; sitten saatte palata takaisin, kukin omistamallensa maalle, jonka minä olen teille antanut.`
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es
että jumala antaa miehelle rikkautta ja tavaraa ja kunniaa, niin ettei hänen sielultaan puutu mitään kaikesta siitä, mitä hän halajaa, mutta jumala ei salli hänen nauttia sitä, vaan sen nauttii vieras. se on turhuutta ja raskas kärsimys.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: