Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unusquisque enim onus suum portabi
sillä kunkin on kannettava oma taakkansa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et reversi sunt unusquisque in domum sua
ja he menivät kukin kotiinsa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unusquisque enim quod in praeda rapuerat suum era
sotamiehet olivat ottaneet saalista kukin itselleen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque unusquisque nostrum pro se rationem reddet de
niin on siis meidän jokaisen tehtävä jumalalle tili itsestämme.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unusquisque vero temptatur a concupiscentia sua abstractus et inlectu
vaan jokaista kiusaa hänen oma himonsa, joka häntä vetää ja houkuttelee;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificatione
olkoon kukin meistä lähimmäiselleen mieliksi hänen parhaaksensa, että hän rakentuisi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quomodo nos audivimus unusquisque lingua nostra in qua nati sumu
kuinka me sitten kuulemme kukin sen maan kieltä, jossa olemme syntyneet?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
percussusque est iuda coram israhel et fugerunt unusquisque in tabernacula su
ja israelilaiset voittivat juudan miehet, ja nämä pakenivat kukin majallensa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et becbecia atque et hanni fratres eorum unusquisque in officio su
ja heidän veljensä bakbukja ja unni seisoivat vastapäätä heitä tehtäviään suorittamassa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
equi amatores et admissarii facti sunt unusquisque ad uxorem proximi sui hinnieba
he ovat hyvinruokittuja, äleitä oriita; he hirnuvat kukin lähimmäisensä vaimoa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sursum autem a porta equorum aedificaverunt sacerdotes unusquisque contra domum sua
hevosportin yläpuolelta korjasivat papit, kukin oman talonsa kohdalta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nolite adfligere contribules vestros sed timeat unusquisque deum suum quia ego dominus deus veste
Älköön teistä kukaan tehkö vääryyttä lähimmäisellensä, vaan pelkää jumalaasi; sillä minä olen herra, teidän jumalanne.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sed unusquisque in iniquitate sua morietur omnis homo qui comederit uvam acerbam obstupescent dentes eiu
vaan jokaisen on kuoltava oman syntivelkansa tähden. jokaiselta ihmiseltä, joka syö raakoja rypäleitä, heltyvät hänen omat hampaansa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
venite igitur descendamus et confundamus ibi linguam eorum ut non audiat unusquisque vocem proximi su
tulkaa, astukaamme alas ja sekoittakaamme siellä heidän kielensä, niin ettei toinen ymmärrä toisen kieltä."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vobis primum deus suscitans filium suum misit eum benedicentem vobis ut convertat se unusquisque a nequitia su
teille ensiksi jumala on herättänyt poikansa ja lähettänyt hänet siunaamaan teitä, kun käännytte itsekukin pois pahuudestanne."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ad eam venient pastores et greges eorum fixerunt in ea tentoria in circuitu pascet unusquisque eos qui sub manu sua sun
hänen tykönsä tulee paimenia laumoinensa, he pystyttävät telttansa häntä vastaan yltympäri, syöttävät alansa kukin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem et iudicium pacis iudicate in portis vestri
näitä te tehkää: puhukaa totta toinen toisellenne. tuomitkaa porteissanne oikein, tuomitkaa rauhan tuomio.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
festinaverunt itaque et unusquisque tollens pallium suum posuerunt sub pedibus eius in similitudinem tribunalis et cecinerunt tuba atque dixerunt regnavit hie
silloin he ottivat kiiruusti kukin vaatteensa ja panivat ne hänen allensa paljaille portaille; ja he puhalsivat pasunaan ja huusivat: "jeehu on tullut kuninkaaksi".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t
toinen harjoittaa kauhistusta toisensa vaimon kanssa, mies saastuttaa sukurutsauksessa miniänsä, mies tekee sinussa väkivaltaa sisarelleen, isänsä tyttärelle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et declinabit ad dexteram et esuriet et comedet ad sinistram et non saturabitur unusquisque carnem brachii sui vorabit manasses ephraim et ephraim manassen simul ipsi contra iuda
manasse efraimia ja efraim manassea, molemmat yhdessä käyvät juudan kimppuun. kaikesta tästä ei hänen vihansa ole asettunut, ja vielä on hänen kätensä ojennettu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: