Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quam olim abrahae
quel âge
Last Update: 2022-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hebraei sunt et ego israhelitae sunt et ego semen abrahae sunt et eg
sont-ils hébreux? moi aussi. sont-ils israélites? moi aussi. sont-ils de la postérité d`abraham? moi aussi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem vos christi ergo abrahae semen estis secundum promissionem herede
et si vous êtes à christ, vous êtes donc la postérité d`abraham, héritiers selon la promesse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque quia semen sunt abrahae omnes filii sed in isaac vocabitur tibi seme
et, pour être la postérité d`abraham, ils ne sont pas tous ses enfants; mais il est dit: en isaac sera nommée pour toi une postérité,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam si ex lege hereditas iam non ex repromissione abrahae autem per promissionem donavit deu
car si l`héritage venait de la loi, il ne viendrait plus de la promesse; or, c`est par la promesse que dieu a fait à abraham ce don de sa grâce.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut in gentibus benedictio abrahae fieret in christo iesu ut pollicitationem spiritus accipiamus per fide
afin que la bénédiction d`abraham eût pour les païens son accomplissement en jésus christ, et que nous reçussions par la foi l`esprit qui avait été promis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responderunt ei semen abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eriti
ils lui répondirent: nous sommes la postérité d`abraham, et nous ne fûmes jamais esclaves de personne; comment dis-tu: vous deviendrez libres?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum adpropinquaret autem tempus repromissionis quam confessus erat deus abrahae crevit populus et multiplicatus est in aegypt
le temps approchait où devait s`accomplir la promesse que dieu avait faite à abraham, et le peuple s`accrut et se multiplia en Égypte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut sarra oboediebat abrahae dominum eum vocans cuius estis filiae benefacientes et non timentes ullam perturbatione
comme sara, qui obéissait à abraham et l`appelait son seigneur. c`est d`elle que vous êtes devenues les filles, en faisant ce qui est bien, sans vous laisser troubler par aucune crainte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responderunt et dixerunt ei pater noster abraham est dicit eis iesus si filii abrahae estis opera abrahae facit
ils lui répondirent: notre père, c`est abraham. jésus leur dit: si vous étiez enfants d`abraham, vous feriez les oeuvres d`abraham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factum est autem ut moreretur mendicus et portaretur ab angelis in sinum abrahae mortuus est autem et dives et sepultus est in infern
le pauvre mourut, et il fut porté par les anges dans le sein d`abraham. le riche mourut aussi, et il fut enseveli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo ex fide ut secundum gratiam ut firma sit promissio omni semini non ei qui ex lege est solum sed et ei qui ex fide est abrahae qui est pater omnium nostru
c`est pourquoi les héritiers le sont par la foi, pour que ce soit par grâce, afin que la promesse soit assurée à toute la postérité, non seulement à celle qui est sous la loi, mais aussi à celle qui a la foi d`abraham, notre père à tous, selon qu`il est écrit:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: