From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
repeto abs te
je réclame de toi
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
contineo vix abs te
j'écarte avec peine de toi
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
postulant haec abs te,
qui demandent cela de toi,
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
se repetiturum esse abs te
qu'il réclamerait de toi
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
est remissum abs te solo.
(cet impôt) leur a été remis par toi seul.
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
reposcent rationem abs te;
en demanderont raison à toi;
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
requiro et flagito abs te
je requiers et je sollicite de toi
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
esse factum rectius abs te.
n'a été fait plus justement par toi.
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
poscere abs te has litteras ;
réclamer de toi cette inscription ;
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
abs te peto ut mihi hoc ignoscas
je vous prie de m'excuser
Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
initiata ac devota sit abs te,
il a été consacré et voué par toi,
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc cognoverunt quia omnia quae dedisti mihi abs te sun
maintenant ils ont connu que tout ce que tu m`as donné vient de toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si oculus tuus scandalizat te erue eum et proice abs te bonum tibi est unoculum in vitam intrare quam duos oculos habentem mitti in gehennam igni
et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n`ayant qu`un oeil, que d`avoir deux yeux et d`être jeté dans le feu de la géhenne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te abscide eum et proice abs te bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel clodum quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternu
si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d`avoir deux pieds ou deux mains et d`être jeté dans le feu éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: