Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spes ad terram
Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ad terram puoque cenit
puoque à terre venit
Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mors ab alto
la mort du ciel
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auxilium ab alto
help from on high
Last Update: 2013-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iuppiter deorum dearumque rex est : ad terram quoque venit
jupiter est roi des dieux et des déesses : il vient aussi sur terre
Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque loqueretur mihi huiuscemodi verbis deieci vultum meum ad terram et tacu
tandis qu`il m`adressait ces paroles, je dirigeai mes regards vers la terre, et je gardai le silence.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antequam vadam et non revertar ad terram tenebrosam et opertam mortis caligin
avant que je m`en aille, pour ne plus revenir, dans le pays des ténèbres et de l`ombre de la mort,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed ad terram et ad cognationem meam proficiscaris et inde accipias uxorem filio meo isaa
mais d`aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils isaac.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressus inde venit verno tempore ad terram quae ducit efratham in qua cum parturiret rahe
ils partirent de béthel; et il y avait encore une certaine distance jusqu`à Éphrata, lorsque rachel accoucha. elle eut un accouchement pénible;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iudicium venit ad terram campestrem super helon et super iaesa et super mefat
le châtiment est venu sur le pays de la plaine, sur holon, sur jahats, sur méphaath,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nato autem ioseph dixit iacob socero suo dimitte me ut revertar in patriam et ad terram mea
lorsque rachel eut enfanté joseph, jacob dit à laban: laisse-moi partir, pour que je m`en aille chez moi, dans mon pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et egressi sunt ad praedandum de castris philisthim tres cunei unus cuneus pergebat contra viam ephra ad terram sau
il sortit du camp des philistins trois corps pour ravager: l`un prit le chemin d`ophra, vers le pays de schual;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia incurvabit habitantes in excelso civitatem sublimem humiliabit humiliabit eam usque ad terram detrahet eam usque ad pulvere
il a renversé ceux qui habitaient les hauteurs, il a abaissé la ville superbe; il l`a abaissée jusqu`à terre, il lui a fait toucher la poussière.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exercuit etiam potestatem super cunctos reges a fluvio eufraten usque ad terram philisthinorum id est usque ad terminos aegypt
il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu`au pays des philistins et jusqu`à la frontière d`Égypte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua
ils te détruiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n`as pas connu le temps où tu as été visitée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multiplicavit ruentes ceciditque vir ad proximum suum et dicent surge et revertamur ad populum nostrum et ad terram nativitatis nostrae a facie gladii columba
il en fait chanceler un grand nombre; ils tombent l`un sur l`autre, et ils disent: allons, retournons vers notre peuple, dans notre pays natal, loin du glaive destructeur!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem ascendisset nabuchodonosor rex babylonis ad terram nostram diximus venite et ingrediamur hierusalem a facie exercitus chaldeorum et a facie exercitus syriae et mansimus in hierusale
lorsque nebucadnetsar, roi de babylone, est monté contre ce pays, nous avons dit: allons, retirons-nous à jérusalem, loin de l`armée des chaldéens et de l`armée de syrie. c`est ainsi que nous habitons à jérusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: