Results for aestimati sumus sicut oves occisionis translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

aestimati sumus sicut oves occisionis

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

sicut scriptum est quia propter te mortificamur tota die aestimati sumus ut oves occisioni

French

selon qu`il est écrit: c`est à cause de toi qu`on nous met à mort tout le jour, qu`on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sicut et cognovistis nos ex parte quia gloria vestra sumus sicut et vos nostra in die domini nostri iesu christ

French

comme vous avez déjà reconnu en partie que nous sommes votre gloire, de même que vous serez aussi la nôtre au jour du seigneur jésus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videns autem turbas misertus est eis quia erant vexati et iacentes sicut oves non habentes pastore

French

voyant la foule, il fut ému de compassion pour elle, parce qu`elle était languissante et abattue, comme des brebis qui n`ont point de berger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columba

French

voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et possit exire et intrare ante eos et educere illos vel introducere ne sit populus domini sicut oves absque pastor

French

qui sorte devant eux et qui entre devant eux, qui les fasse sortir et qui les fasse entrer, afin que l`assemblée de l`Éternel ne soit pas comme des brebis qui n`ont point de berger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et exiens vidit multam turbam iesus et misertus est super eos quia erant sicut oves non habentes pastorem et coepit docere illos mult

French

quand il sortit de la barque, jésus vit une grande foule, et fut ému de compassion pour eux, parce qu`ils étaient comme des brebis qui n`ont point de berger; et il se mit à leur enseigner beaucoup de choses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille ait vidi universum israhel dispersum in montibus sicut oves absque pastore et dixit dominus non habent isti dominos revertatur unusquisque ad domum suam in pac

French

michée répondit: je vois tout israël dispersé sur les montagneomme des brebis qui n`ont point de berger; et l`Éternel dit: ces gens n`ont point de maître, que chacun retourne en paix dans sa maison!

Last Update: 2013-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,773,843 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK