Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lava me
wash me
Last Update: 2023-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et ero perfectus cum eo et custodiam me ab iniquitate me
j`ai été sans reproche envers lui, et je me suis tenu en garde contre mon iniquité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
salva me ab ore leonis
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ad usuram non commodaverit et amplius non acceperit ab iniquitate averterit manum suam iudicium verum fecerit inter virum et viru
qui ne prête pas à intérêt et ne tire point d`usure, qui détourne sa main de l`iniquité et juge selon la vérité entre un homme et un autre,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et venerit sion redemptor et eis qui redeunt ab iniquitate in iacob dicit dominu
un rédempteur viendra pour sion, pour ceux de jacob qui se convertiront de leurs péchés, dit l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me eran
il me délivra de mon adversaire puissant, de mes ennemis qui étaient plus forts que moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
benedixitque ioseph filio suo et ait deus in cuius conspectu ambulaverunt patres mei abraham et isaac deus qui pascit me ab adulescentia mea usque in praesentem die
il bénit joseph, et dit: que le dieu en présence duquel ont marché mes pères, abraham et isaac, que le dieu qui m`a conduit depuis que j`existe jusqu`à ce jour,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praescientes me ab initio si velint testimonium perhibere quoniam secundum certissimam sectam nostrae religionis vixi pharisaeu
ils savent depuis longtemps, s`ils veulent le déclarer, que j`ai vécu pharisien, selon la secte la plus rigide de notre religion.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu
tu sais tout, ô Éternel, souviens-toi de moi, ne m`oublie pas, venge-moi de mes persécuteurs! ne m`enlève pas, tandis que tu te montres lent à la colère! sache que je supporte l`opprobre à cause de toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: