Results for ancillam translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

ancillam

French

esclave

Last Update: 2020-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ancillam interrogamus

French

nous interrogeons la servante

Last Update: 2015-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non ancillam amat.

French

elle n'aime pas sa servante

Last Update: 2015-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dominae ancillam amat ?

French

est-ce que la maitresse aime sa servante ?

Last Update: 2015-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ancillam nunquam interrogo ancillae

French

le servant n'interroge jamais les servantes

Last Update: 2015-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ennius eam ancillam cuius vocem cognoscebat audivit

French

traducteur anglais

Last Update: 2013-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sentiens lia quod parere desisset zelpham ancillam suam marito tradidi

French

léa voyant qu`elle avait cessé d`enfanter, prit zilpa, sa servante, et la donna pour femme à jacob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa

French

et elle dit à abraham: chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n`héritera pas avec mon fils, avec isaac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha

French

léa dit: dieu m`a donné mon salaire parce que j`ai donné ma servante à mon mari. et elle l`appela du nom d`issacar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia

French

et laban donna pour servante à léa, sa fille, zilpa, sa servante.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae consurgens adoravit prona in terram et ait ecce famula tua sit in ancillam ut lavet pedes servorum domini me

French

elle se leva, se prosterna le visage contre terre, et dit: voici, ta servante sera une esclave pour laver les pieds des serviteurs de mon seigneur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

successus textor amat coponiae  servam, ancillam nomine hiredem, quae quidem illum non curat

French

le tisserand à succès aime la fille esclave

Last Update: 2022-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non concupisces uxorem proximi tui non domum non agrum non servum non ancillam non bovem non asinum et universa quae illius sun

French

tu ne convoiteras point la femme de ton prochain; tu ne désireras point la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit marito suo ecce conclusit me dominus ne parerem ingredere ad ancillam meam si forte saltem ex illa suscipiam filios cumque ille adquiesceret deprecant

French

et saraï dit à abram: voici, l`Éternel m`a rendue stérile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je par elle des enfants. abram écouta la voix de saraï.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque sarai ad abram inique agis contra me ego dedi ancillam meam in sinum tuum quae videns quod conceperit despectui me habet iudicet dominus inter me et t

French

et saraï dit à abram: l`outrage qui m`est fait retombe sur toi. j`ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu`elle était enceinte, elle m`a regardée avec mépris. que l`Éternel soit juge entre moi et toi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserun

French

tous les chefs et tout le peuple, qui étaient entrés dans le pacte, s`engagèrent à renvoyer libres chacun son esclave et sa servante, afin de ne plus les tenir dans la servitude; ils obéirent, et les renvoyèrent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra

French

et voici, toute la famille s`est levée contre ta servante, en disant: livre le meurtrier de son frère! nous voulons le faire mourir, pour la vie de son frère qu`il a tué; nous voulons détruire même l`héritier! ils éteindraient ainsi le tison qui me reste, pour ne laisser à mon mari ni nom ni survivant sur la face de la terre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,044,719 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK