Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mulierum vero multitudo clamavit
mais une foule de femmes cria
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in summo discrimine tribunus clamavit
gridò il tribuno in estremo pericolo
Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et clamavit dicens iesu fili david miserere me
et il cria: jésus, fils de david, aie pitié de moi!
Last Update: 2012-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec cum dixisset voce magna clamavit lazare veni fora
ayant dit cela, il cria d`une voix forte: lazare, sors!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce angelus domini de caelo clamavit dicens abraham abraham qui respondit adsu
alors l`ange de l`Éternel l`appela des cieux, et dit: abraham! abraham! et il répondit: me voici!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audivi vocem viri inter ulai et clamavit et ait gabrihel fac intellegere istum visione
et j`entendis la voix d`un homme au milieu de l`ulaï; il cria et dit: gabriel, explique-lui la vision.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clamavit autem moses ad dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt m
moïse cria à l`Éternel, en disant: que ferai-je à ce peuple? encore un peu, et ils me lapideront.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et clamavit voce magna quemadmodum cum leo rugit et cum clamasset locuta sunt septem tonitrua voces sua
et il cria d`une voix forte, comme rugit un lion. quand il cria, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clamavit esebon et eleale usque iasa audita est vox eorum super hoc expediti moab ululabunt anima eius ululabit sib
hesbon et Élealé poussent des cris, on entend leur voix jusqu`à jahats; même les guerriers de moab se lamentent, ils ont l`effroi dans l`âme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qua esuriente clamavit populus ad pharaonem alimenta petens quibus ille respondit ite ad ioseph et quicquid vobis dixerit facit
quand tout le pays d`Égypte fut aussi affamé, le peuple cria à pharaon pour avoir du pain. pharaon dit à tous les Égyptiens: allez vers joseph, et faites ce qu`il vous dira.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu
et voici, une femme cananéenne, qui venait de ces contrées, lui cria: aie pitié de moi, seigneur, fils de david! ma fille est cruellement tourmentée par le démon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sitiensque valde clamavit ad dominum et ait tu dedisti in manu servi tui salutem hanc maximam atque victoriam et en siti morior incidamque in manus incircumcisoru
pressé par la soif, il invoqua l`Éternel, et dit: c`est toi qui a permis par la main de ton serviteur cette grande délivrance; et maintenant mourrais je de soif, et tomberais-je entre les mains des incirconcis?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clamavit fortiter et sic ait succidite arborem et praecidite ramos eius excutite folia eius et dispergite fructum eius fugiant bestiae quae subter eam sunt et volucres de ramis eiu
cet arbre était devenu grand et fort, sa cime s`élevait jusqu`aux cieux, et on le voyait des extrémités de toute la terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
educes utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruentur puella quia non clamavit cum esset in civitate vir quia humiliavit uxorem proximi sui et auferes malum de medio tu
vous les amènerez tous deux à la porte de la ville, vous les lapiderez, et ils mourront, la jeune fille pour n`avoir pas crié dans la ville, et l`homme pour avoir déshonoré la femme de son prochain. tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu
et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de l`autel, et s`adressa d`une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant: lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre; car les raisins de la terre sont mûrs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque rex transiret clamavit ad regem et ait servus tuus egressus est ad proeliandum comminus cumque fugisset vir unus adduxit eum quidam ad me et ait custodi virum istum qui si lapsus fuerit erit anima tua pro anima eius aut talentum argenti adpende
lorsque le roi passa, il cria vers lui, et dit: ton serviteur était au milieu du combat; et voici, un homme s`approche et m`amène un homme, en disant: garde cet homme; s`il vient à manquer, ta vie répondra de sa vie, ou tu paieras un talent d`argent!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid plura ? spectavit , clamavit , exarsit , abstulit inde secum insaniam , qua stimularetur redire non tantum cum illis , a quibus prius abstractus est , sed etiam prae illis et alios trahens.
que dire de plus ? il regarda , il cria , il s' enthousiasma , il emporta de là avec soi une frénésie qui l' aiguillonna , non seulement à revenir avec ceux qui l' avaient entraîné , mais à les devancer et à en entraîner d' autres ! saint augustin , liber sextus , viii , 13 .
Last Update: 2013-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: