From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dicerent
propriété
Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicerent,
dissent,
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam dicerent
qu'ils disaient
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicerent factum esse
diraient cela avoir été fait
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quum testes dicerent :
lorsque les témoins parlaient :
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et comminatus est eis ne cui dicerent de ill
jésus leur recommanda sévèrement de ne dire cela de lui à personne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho
jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per quos rursum mandavit iepthae et imperavit eis ut dicerent regi ammo
jephthé envoya de nouveau des messagers au roi des fils d`ammon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc praecepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset iesus christu
alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne qu`il était le christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban
jésus leur recommanda de n`en parler à personne; mais plus il le leur recommanda, plus ils le publièrent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mittentes qui ferrent ad patrem et dicerent hanc invenimus vide utrum tunica filii tui sit an no
ils envoyèrent à leur père la tunique de plusieurs couleurs, en lui faisant dire: voici ce que nous avons trouvé! reconnais si c`est la tunique de ton fils, ou non.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et miserunt nuntios ad omnem tribum beniamin qui dicerent cur tantum nefas in vobis reppertum es
les tribus d`israël envoyèrent des hommes vers toutes les familles de benjamin, pour dire: qu`est-ce que ce crime qui s`est commis parmi vous?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et veniens in patriam suam docebat eos in synagogis eorum ita ut mirarentur et dicerent unde huic sapientia haec et virtute
s`étant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l`entendirent étaient étonnés et disaient: d`où lui viennent cette sagesse et ces miracles?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et clamans et multum discerpens eum exiit ab eo et factus est sicut mortuus ita ut multi dicerent quia mortuus es
jésus, voyant accourir la foule, menaça l`esprit impur, et lui dit: esprit muet et sourd, je te l`ordonne, sors de cet enfant, et n`y rentre plus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed propter iram inimicorum distuli ne forte superbirent hostes eorum et dicerent manus nostra excelsa et non dominus fecit haec omni
mais je crains les insultes de l`ennemi, je crains que leurs adversaires ne se méprennent, et qu`ils ne disent: notre main a été puissante, et ce n`est pas l`Éternel qui a fait toutes ces choses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut dicerent sacerdotibus domus domini exercituum et prophetis loquentes numquid flendum mihi est in mense quinto vel sanctificare me debeo sicuti feci iam multis anni
et pour dire aux sacrificateurs de la maison de l`Éternel des armées et aux prophètes: faut-il que je pleure au cinquième mois et que je fasse abstinence, comme je l`ai fait tant d`années?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu
puis, d`accord avec le peuple, il nomma des chantres qui, revêtus d`ornements sacrés, et marchant devant l`armée, célébraient l`Éternel et disaient: louez l`Éternel, car sa miséricorde dure à toujours!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misit ergo nuntios ad balaam filium beor ariolum qui habitabat super flumen terrae filiorum ammon ut vocarent eum et dicerent ecce egressus est populus ex aegypto qui operuit superficiem terrae sedens contra m
il envoya des messagers auprès de balaam, fils de beor, à pethor sur le fleuve, dans le pays des fils de son peuple, afin de l`appeler et de lui dire: voici, un peuple est sorti d`Égypte, il couvre la surface de la terre, et il habite vis-à-vis de moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[qui negabant [esse se christianos aut fuisse]], [cum (praeeunte me) deos appellarent et imagini tuae, [quam propter hoc iusseram cum simulacris numinum afferri], ture ac uino supplicarent, praeterea male dicerent christo], [quorum nihil cogi posse dicuntur [qui sunt (re uera) christiani]], dimittendos putaui.
[qui a nié [qu'ils étaient ou avaient]], [avec (dicté par moi), a appelé votre image, [qui à cet effet avec des images des dieux à apporter], avec du vin et de l'encens, et a aussi maudit dire christ ], [qui ne peuvent pas être forcés peuvent être appelés [qui ils sont (en fait) chrétiens]], la pensée devrait être écartée.
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: