From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diliges dominum deum
tu aimeras le seigneur ton dieu,ex toto
Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mihi prosint numera per dominum deum nostrumbi
comptez-moi pour devenir un maître des dieux
Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tu
tu aimeras l`Éternel, ton dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme et de toute ta force.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait illi iesus diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tu
jésus lui répondit: tu aimeras le seigneur, ton dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, et de toute ta pensée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc tantum diligentissime praecavete ut diligatis dominum deum vestru
veillez donc attentivement sur vos âmes, afin d`aimer l`Éternel, votre dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait illi iesus rursum scriptum est non temptabis dominum deum tuu
jésus lui dit: il est aussi écrit: tu ne tenteras point le seigneur, ton dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu
jésus lui répondit: il es dit: tu ne tenteras point le seigneur, ton dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominum deum tuum timebis et ei servies ipsi adherebis iurabisque in nomine illiu
tu craindras l`Éternel, ton dieu, tu le serviras, tu t`attacheras à lui, et tu jureras par son nom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui respondit ei levo manum meam ad dominum deum excelsum possessorem caeli et terra
abram répondit au roi de sodome: je lève la main vers l`Éternel, le dieu très haut, maître du ciel et de la terre:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondens iesus dixit illi scriptum est dominum deum tuum adorabis et illi soli servie
jésus lui répondit: il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc dicit ei iesus vade satanas scriptum est dominum deum tuum adorabis et illi soli servie
jésus lui dit: retire-toi, satan! car il est écrit: tu adoreras le seigneur, ton dieu, et tu le serviras lui seul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exaltate dominum deum nostrum et adorate in monte sancto eius quoniam sanctus dominus deus noste
devant l`Éternel! car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed nunc dimittite peccatum mihi etiam hac vice et rogate dominum deum vestrum ut auferat a me mortem ista
mais pardonne mon péché pour cette fois seulement; et priez l`Éternel, votre dieu, afin qu`il éloigne de moi encore cette plaie mortelle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in omnibus quoque urbibus iuda extruxit aras ad cremandum tus atque ad iracundiam provocavit dominum deum patrum suoru
et il établit des hauts lieux dans chacune des villes de juda pour offrir des parfums à d`autres dieux. il irrita ainsi l`Éternel, le dieu de ses pères.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lingent pulverem sicut serpens velut reptilia terrae proturbabuntur de aedibus suis dominum deum nostrum desiderabunt et timebunt t
elles lécheront la poussière, comme le serpent, comme les reptiles de la terre; elles seront saisies de frayeur hors de leurs forteresses; elles trembleront devant l`Éternel, notre dieu, elles te craindront.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut adiurem te per dominum deum caeli et terrae ut non accipias uxorem filio meo de filiabus chananeorum inter quos habit
et je te ferai jurer par l`Éternel, le dieu du ciel et le dieu de la terre, de ne pas prendre pour mon fils une femme parmi les filles des cananéens au milieu desquels j`habite,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in sacrificio vespertino surrexi de adflictione mea et scisso pallio et tunica curvavi genua mea et expandi manus meas ad dominum deum meu
puis, au moment de l`offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j`étendis les mains vers l`Éternel, mon dieu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ergo oboedieritis mandatis meis quae hodie praecipio vobis ut diligatis dominum deum vestrum et serviatis ei in toto corde vestro et in tota anima vestr
si vous obéissez à mes commandements que je vous prescris aujourd`hui, si vous aimez l`Éternel, votre dieu, et si vous le servez de tout votre coeur et de toute votre âme,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et scindite corda vestra et non vestimenta vestra et convertimini ad dominum deum vestrum quia benignus et misericors est patiens et multae misericordiae et praestabilis super maliti
déchirez vos coeurs et non vos vêtements, et revenez à l`Éternel, votre dieu; car il est compatissant et miséricordieux, lent à la colère et riche en bonté, et il se repent des maux qu`il envoie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memento et ne obliviscaris quomodo ad iracundiam provocaveris dominum deum tuum in solitudine ex eo die quo es egressus ex aegypto usque ad locum istum semper adversum dominum contendist
souviens-toi, n`oublie pas de quelle manière tu as excité la colère de l`Éternel, ton dieu, dans le désert. depuis le jour où tu es sorti du pays d`Égypte jusqu`à votre arrivée dans ce lieu, vous avez été rebelles contre l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: