From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dixit dominus
dieu a dit à mon
Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit dominus domino meo
l'eternel dit le à mon seigneur
Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad me adhuc sume tibi vasa pastoris stult
l`Éternel me dit: prends encore l`équipage d`un pasteur insensé!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misertus est dominus super hoc sed et istud non erit dixit dominus deu
l`Éternel se repentit de cela. cela non plus n`arrivera pas, dit le seigneur, l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui dixit dominus unde venis qui respondens ait circuivi terram et perambulavi ea
l`Éternel dit à satan: d`où viens-tu? et satan répondit à l`Éternel: de parcourir la terre et de m`y promener.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad me iustificavit animam suam aversatrix israhel conparatione praevaricatricis iud
l`Éternel me dit: l`infidèle israël paraît innocente en comparaison de la perfide juda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad me ab aquilone pandetur malum super omnes habitatores terra
et l`Éternel me dit: c`est du septentrion que la calamité se répandra sur tous les habitants du pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad me bene vidisti quia vigilabo ego super verbo meo ut faciam illu
et l`Éternel me dit: tu as bien vu; car je veille sur ma parole, pour l`exécuter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eadem nocte dixit dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tu
l`Éternel dit à gédéon pendant la nuit: lève-toi, descends au camp, car je l`ai livré entre tes mains.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit dominus ad iosue leva clypeum qui in manu tua est contra urbem ahi quoniam tibi tradam ea
l`Éternel dit à josué: Étends vers aï le javelot que tu as à la main, car je vais la livrer en ton pouvoir. et josué étendit vers la ville le javelot qu`il avait à la main.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus quia dereliquerunt legem meam quam dedi eis et non audierunt vocem meam et non ambulaverunt in e
l`Éternel dit: c`est parce qu`ils ont abandonné ma loi, que j`avais mise devant eux; parce qu`ils n`ont point écouté ma voix, et qu`ils ne l`ont point suivie;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad samuhel ecce ego facio verbum in israhel quod quicumque audierit tinnient ambae aures eiu
alors l`Éternel dit à samuel: voici, je vais faire en israël une chose qui étourdira les oreilles de quiconque l`entendra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad me sume tibi librum grandem et scribe in eo stilo hominis velociter spolia detrahe cito praedar
l`Éternel me dit: prends une grande table, et écris dessus, d`une manière intelligible: qu`on se hâte de piller, qu`on se précipite sur le butin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad mosen usquequo detrahet mihi populus iste quousque non credent mihi in omnibus signis quae feci coram ei
et l`Éternel dit à moïse: jusqu`à quand ce peuple me méprisera-t-il? jusqu`à quand ne croira-t-il pas en moi, malgré tous les prodiges que j`ai faits au milieu de lui?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et accessi ad prophetissam et concepit et peperit filium et dixit dominus ad me voca nomen eius adcelera spolia detrahere festina praedar
je m`étais approché de la prophétesse; elle conçut, et elle enfanta un fils. l`Éternel me dit: donne-lui pour nom maher schalal chasch baz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iosue senex provectaeque aetatis erat et dixit dominus ad eum senuisti et longevus es terraque latissima derelicta est quae necdum est sorte divis
josué était vieux, avancé en âge. l`Éternel lui dit alors: tu es devenu vieux, tu es avancé en âge, et le pays qui te reste à soumettre est très grand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad me porta haec clausa erit non aperietur et vir non transiet per eam quoniam dominus deus israhel ingressus est per eam eritque claus
et l`Éternel me dit: cette porte sera fermée, elle ne s`ouvrira point, et personne n`y passera; car l`Éternel, le dieu d`israël est entré par là. elle restera fermée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille ait vidi universum israhel dispersum in montibus sicut oves absque pastore et dixit dominus non habent isti dominos revertatur unusquisque ad domum suam in pac
michée répondit: je vois tout israël dispersé sur les montagneomme des brebis qui n`ont point de berger; et l`Éternel dit: ces gens n`ont point de maître, que chacun retourne en paix dans sa maison!
Last Update: 2013-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus pro eo quod elevatae sunt filiae sion et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum ibant et plaudebant ambulabant et in pedibus suis conposito gradu incedeban
l`Éternel dit: parce que les filles de sion sont orgueilleuses, et qu`elles marchent le cou tendu et les regards effrontés, parce qu`elles vont à petits pas, et qu`elles font résonner les boucles de leurs pieds,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad eum transi per mediam civitatem in medio hierusalem et signa thau super frontes virorum gementium et dolentium super cunctis abominationibus quae fiunt in medio eiu
l`Éternel lui dit: passe au milieu de la ville, au milieu de jérusalem, et fais une marque sur le front des hommes qui soupirent et qui gémissent à cause de toutes les abominations qui s`y commettent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: