Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dominus meus
Ô faussement, faussement assassiné !
Last Update: 2023-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus meus et deus meus,
Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu dominus meus et deus meus
ne sois pas incrédule mais fidèle
Last Update: 2023-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum dominus meus
je suis mon seigneur
Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus meus est pastor
le seigneur est mon berger
Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secundum voluntatem dominus meus
français
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus solus dominus meus fatum
seul dieu est maître de mon destin
Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
satanas dominus meus venit in nos
satan viens parmi nous
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus meus aufer calicem hunc a me
éloigne de moi cette coupe
Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod bonum est oculis suis,faciat dominus meus
lo que es bueno para él buen señor
Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixi domino dominus meus es tu quoniam bonorum meorum non ege
celui qui marche dans l`intégrité, qui pratique la justice et qui dit la vérité selon son coeur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre
mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: avez-vous un père, ou un frère?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab
elle rit en elle-même, en disant: maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? mon seigneur aussi est vieux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui ille respondit ne indignetur dominus meus tu enim nosti populum istum quod pronus sit ad malu
aaron répondit: que la colère de mon seigneur ne s`enflamme point! tu sais toi-même que ce peuple est porté au mal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
submissoque bethsabee in terram vultu adoravit regem dicens vivat dominus meus rex david in aeternu
bath schéba s`inclina le visage contre terre, et se prosterna devant le roi. et elle dit: vive à jamais mon seigneur le roi david!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scyphum quem furati estis ipse est in quo bibit dominus meus et in quo augurari solet pessimam rem fecisti
n`avez-vous pas la coupe dans laquelle boit mon seigneur, et dont il se sert pour deviner? vous avez mal fait d`agir ainsi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui nequaquam adquiescens operi nefario dixit ad eam ecce dominus meus omnibus mihi traditis ignorat quid habeat in domo su
il refusa, et dit à la femme de son maître: voici, mon maître ne prend avec moi connaissance de rien dans la maison, et il a remis entre mes mains tout ce qui lui appartient.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arca dei etisrael et juda habitant in papilionibus et dominus meus. joab et servi domini mei super faciem terrae manent
ne veux-tu pas partir de ton voyage? pourquoi n'es-tu pas descendu dans sa maison,
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait ne irascatur dominus meus quod coram te adsurgere nequeo quia iuxta consuetudinem feminarum nunc accidit mihi sic delusa sollicitudo quaerentis es
elle dit à son père: que mon seigneur ne se fâche point, si je ne puis me lever devant toi, car j`ai ce qui est ordinaire aux femmes. il chercha, et ne trouva point les théraphim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait areuna ad david accipiat et offerat dominus meus rex sicut ei placet habes boves in holocaustum et plaustrum et iuga boum in usum lignoru
aravna dit à david: que mon seigneur le roi prenne l`aire, et qu`il y offre les sacrifices qu`il lui plaira; vois, les boeufs seront pour l`holocauste, et les chars avec l`attelage serviront de bois.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: