Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et domui regis iuda audite verbum domin
et tu diras à la maison du roi de juda: Écoutez la parole de l`Éternel!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego quasi tinea ephraim et quasi putredo domui iud
je serai comme une teigne pour Éphraïm, comme une carie pour la maison de juda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cogitasti confusionem domui tuae concidisti populos multos et peccavit anima tu
c`est l`opprobre de ta maison que tu as résolu, en détruisant des peuples nombreux, et c`est contre toi-même que tu as péché.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reversusque est omnis populus in domum suam et david ut benediceret etiam domui sua
tout le peuple s`en alla chacun dans sa maison, et david s`en retourna pour bénir sa maison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et figam illum paxillum in loco fideli et erit in solium gloriae domui patris su
je l`enfoncerai comme un clou dans un lieu sûr, et il sera un siège de gloire pour la maison de son père.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicetis sic fratribus meis et tibi pax et domui tuae pax et omnibus quaecumque habes sit pa
et vous lui parlerez ainsi: pour la vie soit en paix, et que la paix soit avec ta maison et tout ce qui t`appartient!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tu fili hominis speculatorem dedi te domui israhel audiens ergo ex ore meo sermonem adnuntiabis eis ex m
et toi, fils de l`homme, je t`ai établi comme sentinelle sur la maison d`israël. tu dois écouter la parole qui sort de ma bouche, et les avertir de ma part.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vae qui congregat avaritiam malam domui suae ut sit in excelso nidus eius et liberari se putat de manu mal
malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains iniques, afin de placer son nid dans un lieu élevé, pour se garantir de la main du malheur!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neque erunt ultra domui israhel in confidentia docentes iniquitatem ut fugiant et sequantur eos et scient quia ego dominus deu
ce royaume ne sera plus pour la maison d`israël un sujet de confiance; il lui rappellera son iniquité, quand elle se tournait vers eux. et ils sauront que je suis le seigneur, l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam ego quasi leaena ephraim et quasi catulus leonis domui iuda ego ego capiam et vadam tollam et non est qui erua
je serai comme un lion pour Éphraïm, comme un lionceau pour la maison de juda; moi, moi, je déchirerai, puis je m`en irai, j`emporterai, et nul n`enlèvera ma proie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et domus haec erit in exemplum omnis qui transierit per eam stupebit et sibilabit et dicet quare fecit dominus sic terrae huic et domui hui
et si haut placée qu`ait été cette maison, quiconque passera près d`elle sera dans l`étonnement et sifflera. on dira: pourquoi l`Éternel a-t-il ainsi traité ce pays et cette maison?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fecitque ex eo gedeon ephod et posuit illud in civitate sua ephra fornicatusque est omnis israhel in eo et factum est gedeoni et omni domui eius in ruina
gédéon en fit un éphod, et il le plaça dans sa ville, à ophra, où il devint l`objet des prostitutions de tout israël; et il fut un piège pour gédéon et pour sa maison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et revertetur sanguis illorum in caput ioab et in caput seminis eius in sempiternum david autem et semini eius et domui et throno illius sit pax usque in aeternum a domin
leur sang retombera sur la tête de joab et sur la tête de ses descendants à perpétuité; mais il y aura paix à toujours, de par l`Éternel, pour david, pour sa postérité, pour sa maison et pour son trône.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loquere domui israhel haec dicit dominus deus ecce ego polluam sanctuarium meum superbiam imperii vestri et desiderabile oculorum vestrorum et super quo pavet anima vestra et filii vestri et filiae quas reliquistis gladio caden
dis à la maison d`israël: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, je vais profaner mon sanctuaire, l`orgueil de votre force, les délices de vos yeux, l`objet de votre amour; et vos fils et vos filles que vous avez laissés tomberont par l`épée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et exclamavit contra altare in sermone domini et ait altare altare haec dicit dominus ecce filius nascetur domui david iosias nomine et immolabit super te sacerdotes excelsorum qui nunc in te tura succendunt et ossa hominum incendet super t
il cria contre l`autel, par la parole de l`Éternel, et il dit: autel! autel! ainsi parle l`Éternel: voici, il naîtra un fils à la maison de david; son nom sera josias; il immolera sur toi les prêtres des hauts lieux qui brûlent sur toi des parfums, et l`on brûlera sur toi des ossements d`hommes!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: